Les pays occupent les lignes du tableau et les indicateurs les colonnes.
表中横栏显国家,纵栏显
指标。
Les pays occupent les lignes du tableau et les indicateurs les colonnes.
表中横栏显国家,纵栏显
指标。
La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.
屋顶的颜色可以显新旧。
L'enquête Mehlis semble indiquer l'existence d'un vaste complot.
梅利斯调查显有一个重大阴谋。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显,研究的比重很大。
On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.
图象清楚显现在仍被用来养牛。
Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.
这些举措显出了良好的政治意愿。
La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.
图3显计问
起因
况。
Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.
最近几年的数据显发病率有所下降。
La couleur des routes du secteur indique qu'il y règne une activité intense.
这个地区道路的颜色显经常有人使用。
La documentation indique que le pentachlorobenzène n'a pas d'importance commerciale.
文献来源显五氯苯不具备商业意义。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显,结果与预期相去甚远。
Le tableau 11.7 indique le nombre de personnes formées.
表11.7显了被培训人员的有关数据。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显了国家预算中的住房支出。
Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.
不过,尼泊尔人民显了摆脱冲突的强大愿望。
Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.
然而,没有迹象显这些装置最近被使用过。
Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.
提交人的姓名显,他属于少数民族。
Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.
但是,图象显该村90%的房屋已修复。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显,薪资差距也和产业领域有关。
Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.
今天,达尔富尔的局势再次显了这
弊端。
Rien n'indiquait que toutes les objections devaient être faites en même temps.
没有任何迹象显,所有的反对必须同时提出。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。