法语助手
  • 关闭
gōng jī
1. (进) attaquer; assaillir
lancer une offensive générale
2. (恶意指责) attaquer; accuser
attaque personnelle
人身
3. {免疫} défi



1. attaquer; assaillir
~
déclencher une offensive générale


2. blâmer; s'en prendre à; calomnier; diffamer; vilipender

其他参考解释:
offensive
déclamer contre
assaut
insulter
charger
accabler
éreintement
fronder
éreinter

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹气场,公牛鲨并不是一个会人类物种。

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵给他邻居留下是残酷记忆。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你!”

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里旗杆都变成了对方武器。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差他。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天流派领导者,因为他拥有强大美学信仰,且可以为了保护信仰不惜他人。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它很少人类。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

甚至那个残疾运动员火炬手。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

坚决抵抗

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在利益,怎么能让别人为您说话呢?

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到而无力抵抗。

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当他进入了情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以及具有性。

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳男子了致命

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性标题。

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次中有四人受伤。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些属于个别事件。

Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.

已经决定在即将中使用化学和物武器。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次可能是支持萨达姆·侯赛因团体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 攻击 的法语例句

用户正在搜索


iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares, îles bissagos,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,
gōng jī
1. (进攻) attaquer; assaillir
lancer une offensive générale
发起攻击
2. (恶意指责) attaquer; accuser
attaque personnelle
人身攻击
3. {免疫} défi



1. attaquer; assaillir
发起~
déclencher une offensive générale


2. blâmer; s'en prendre à; calomnier; diffamer; vilipender

参考解释:
offensive
déclamer contre
assaut
insulter
charger
accabler
éreintement
fronder
éreinter

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击人类的物种。

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵的攻击们邻居留下的是残酷的记忆。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

是天的流派领导者,因拥有强大的美学信仰,且可以了保护信仰不惜攻击人。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

们坚决抵抗攻击

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,余故意一概不提。

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

自己都在攻击的利益,怎么能让别人话呢?

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤是当进入了发情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以及具有攻击性。

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳的男子发起了致命攻击

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

中一次攻击中有四人受伤。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认这些攻击属于个别事件。

Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.

们已经决定在即将发动的攻击中使用化学和物武器。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻击 的法语例句

用户正在搜索


îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes, îles marshaill,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,
gōng jī
1. (进攻) attaquer; assaillir
lancer une offensive générale
发起总攻击
2. (恶意指责) attaquer; accuser
attaque personnelle
人身攻击
3. {免疫} défi



1. attaquer; assaillir
发起总~
déclencher une offensive générale


2. blâmer; s'en prendre à; calomnier; diffamer; vilipender

其他参考解释:
offensive
déclamer contre
assaut
insulter
charger
accabler
éreintement
fronder
éreinter

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹气场,公牛鲨并不是一个会攻击人类物种。

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵攻击给他们邻居留下是残酷记忆。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里旗杆都变成了攻击对方

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差攻击他。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天流派领导者,因为他拥有强大美学仰,且可以为了仰不惜攻击他人。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗攻击

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在攻击利益,怎么能让别人为您说话呢?

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝们攻击

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当他进入了发情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以及具有攻击性。

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳男子发起了致命攻击

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些带有侮辱性攻击标题。

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四人受伤。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.

他们已经决定在即将发动攻击中使用化学和

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因团体发动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻击 的法语例句

用户正在搜索


îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha, ilésite,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,
gōng jī
1. (进) attaquer; assaillir
lancer une offensive générale
发起总
2. (恶意指责) attaquer; accuser
attaque personnelle
人身
3. {免疫} défi



1. attaquer; assaillir
发起总~
déclencher une offensive générale


2. blâmer; s'en prendre à; calomnier; diffamer; vilipender

其他参考解释:
offensive
déclamer contre
assaut
insulter
charger
accabler
éreintement
fronder
éreinter

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一人类的物种。

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵的给他们邻居留下的是残酷的记忆。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动!”

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里的旗杆都变成对方的武器。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差他。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为保护信仰不惜他人。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少人类。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至残疾运动员火炬手。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只左拉犯罪,其余故意一概不提。

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在您的利益,怎么能让别人为您说话呢?

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到而无力抵抗。

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当他进入发情期-----------一段时期公象变得极端暴躁以及具有性。

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳的男子发起致命

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性性的标题。

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次中有四人受伤。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两案件仍然在调查中,但认为这些属于别事件。

Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.

他们已经决定在即将发动的中使用化学和物武器。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻击 的法语例句

用户正在搜索


îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium, illabourable,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,
gōng jī
1. (进攻) attaquer; assaillir
lancer une offensive générale
发起总攻击
2. (恶意指责) attaquer; accuser
attaque personnelle
人身攻击
3. {免疫} défi



1. attaquer; assaillir
发起总~
déclencher une offensive générale


2. blâmer; s'en prendre à; calomnier; diffamer; vilipender

参考解释:
offensive
déclamer contre
assaut
insulter
charger
accabler
éreintement
fronder
éreinter

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击人类的物种。

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵的攻击居留下的是残酷的记忆。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

是天的流派领导者,因为拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击人。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它很少攻击人类。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

抵抗攻击

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在攻击您的利益,怎么能让别人为您说话呢?

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝攻击

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当进入了发情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以及具有攻击性。

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳的男子发起了致命攻击

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四人受伤。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.

已经定在即将发动的攻击中使用化学和物武器。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 攻击 的法语例句

用户正在搜索


îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus, Ilyocypris,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,

用户正在搜索


iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé, immanence, immanent, immanente, immanentisme, immangeable, immanœuvrable, immanquable, immanquablement, immarcescible, immariable, immatérialiser, immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature, immaturé,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,

用户正在搜索


inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture, incunable,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,
gōng jī
1. (进攻) attaquer; assaillir
lancer une offensive générale
发起总攻击
2. (恶意指责) attaquer; accuser
attaque personnelle
身攻击
3. {免疫} défi



1. attaquer; assaillir
发起总~
déclencher une offensive générale


2. blâmer; s'en prendre à; calomnier; diffamer; vilipender

参考解释:
offensive
déclamer contre
assaut
insulter
charger
accabler
éreintement
fronder
éreinter

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击类的物种。

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵的攻击们邻居留下的是残酷的记忆。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

手里的旗杆攻击对方的武器。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

是天的流派领导者,因为拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击类。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

们坚决抵抗攻击

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己攻击您的利益,怎么能让别为您说话呢?

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当进入了发情期-----------一段时期公象会得极端暴躁以及具有攻击性。

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳的男子发起了致命攻击

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四受伤。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.

们已经决定在即将发动的攻击中使用化学和物武器。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻击 的法语例句

用户正在搜索


incurvifolié, incuse, ind., indamine, indane, indanthrène, indatable, indazine, inde, indébrouillable,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,
gōng jī
1. (进攻) attaquer; assaillir
lancer une offensive générale
发起总攻
2. (恶意指责) attaquer; accuser
attaque personnelle
人身攻
3. {免疫} défi



1. attaquer; assaillir
发起总~
déclencher une offensive générale


2. blâmer; s'en prendre à; calomnier; diffamer; vilipender

其他参考解释:
offensive
déclamer contre
assaut
insulter
charger
accabler
éreintement
fronder
éreinter

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

它有来势汹汹气场,公牛鲨并不是一个会人类物种。

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵给他们邻居留下是残酷记忆。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动!”

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里旗杆都变成了对方武器。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差他。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天流派领导者,因为他拥有强大美学信仰,且可以为了保护信仰不惜他人。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少人类。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至那个残疾运动员火炬手。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

自己都在利益,怎么能让别人为说话呢?

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝们

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到而无力抵抗。

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当他进入了发情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以及具有性。

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳男子发起了致命

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性标题。

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次中有四人受伤。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些属于个别事件。

Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.

他们已经决定在即将发动中使用化学和物武器。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次可能是支持萨达姆·侯赛因团体发动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻击 的法语例句

用户正在搜索


indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,
gōng jī
1. (进攻) attaquer; assaillir
lancer une offensive générale
发起总攻击
2. (恶意指责) attaquer; accuser
attaque personnelle
人身攻击
3. {免疫} défi



1. attaquer; assaillir
发起总~
déclencher une offensive générale


2. blâmer; s'en prendre à; calomnier; diffamer; vilipender

其他参考解释:
offensive
déclamer contre
assaut
insulter
charger
accabler
éreintement
fronder
éreinter

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一攻击人类的物种。

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰兵的攻击给他们邻居留下的是酷的

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击疾运动员火炬手。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗攻击

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在攻击您的利益,怎么能让别人为您说话呢?

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当他进入了发情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以及具有攻击性。

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳的男子发起了致命攻击

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四人受伤。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于别事件。

Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.

他们已经决定在即将发动的攻击中使用化学和物武器。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻击 的法语例句

用户正在搜索


indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,
gōng jī
1. (进) attaquer; assaillir
lancer une offensive générale
发起总
2. (恶意指责) attaquer; accuser
attaque personnelle
3. {免疫} défi



1. attaquer; assaillir
发起总~
déclencher une offensive générale


2. blâmer; s'en prendre à; calomnier; diffamer; vilipender

其他参考解释:
offensive
déclamer contre
assaut
insulter
charger
accabler
éreintement
fronder
éreinter

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会人类的物种。

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵的给他们邻居留下的是残酷的记忆。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动!”

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里的旗杆都变成了对方的武器。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差他。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜他人。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少人类。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至那个残疾运动员火炬手。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在您的利益,怎么能让别人为您说话呢?

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter疯狂嫉妒的粉丝们的

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受而无力抵抗。

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当他进入了发情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以及具有性。

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳的男子发起了致命

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性性的标题。

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次中有四人受伤。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些属于个别事件。

Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.

他们已经决定在即将发动的中使用化学和物武器。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻击 的法语例句

用户正在搜索


indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement, indiciel,

相似单词


攻点打援, 攻毒, 攻毒杀虫, 攻读, 攻关, 攻击, 攻击(口头), 攻击导弹, 攻击的/进攻者, 攻击机,