法语助手
  • 关闭

摩尼教

添加到生词本

Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点的角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖的努力另一项挑战,这种挑战以摩尼的方式呈现,邪恶与正互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段挫败恐怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫的地区和蒙昧、不容忍宰一切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,对抗极端分子的恐怖以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其在打击恐怖占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分以及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,要因素关于文明和宗冲突的摩尼观念,这一观念在政界、知识分子和媒体流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点的角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼的方,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段挫败恐怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫的地区和蒙昧、不容忍主宰一切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位的国际环境

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分以及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这一观念在政界、知识分子和媒体主的思想与言论日益普遍得到认同,其表为拒绝多样性、地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西思想另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点角度,好象一完全有罪,而另一则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适手段挫败恐怖分子摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼冲突观念在政治界、知识份子传播媒体精英思维辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫地区蒙昧、不容忍主宰一切地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义诸如制造9月11日事件摩尼徒分裂之害世界上,不同之间进行生动多样性对话,是对抗极端主义分子恐怖主义以及其难以辨清实施死亡、破坏自杀式袭击者办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼冲突观念在政治界、知识分子传播媒体精英思维辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态面,摩尼冲突观念――对各种化、种族隐含等级划分以及对宗怀疑――为政治知识精英及昔日冷战空想家奠定了新思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于冲突摩尼观念,这一观念在政界、知识分子媒体主流思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元化,维护基于无形“价值观”身份认同。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎摩尼观点的角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

恐怖主义的努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段挫败恐怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,将世界区分表达自由受到保卫的区和蒙昧、不容忍主宰一切的区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在恐怖主义占据优先位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分以及对宗的怀疑――政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这一观念在政界、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现拒绝多样性、条式抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

种似乎为摩尼观点的角度,好象方完全有罪,而另方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击怖主义的努力是另项挑战,这种挑战以摩尼的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫的地区和蒙昧、不容忍主宰切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击怖主义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等划分以及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这观念在政界、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点的角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是另一项,这种摩尼的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考最适当的方法和手段挫败恐怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫的地区和蒙昧、不容忍主宰一切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义及其难辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报员指出,在意识形态方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这一观念在政界、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点的角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,必须思考以最适当的方法和手段挫败恐怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为地将世区分为表达自由受到保卫的地区和蒙昧、不容忍主宰一切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分以及对宗的怀疑――为和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这一观念在、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想另一特征(与中国思想相反)是带有特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为观点角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖努力是另一项挑战,这种挑战以方式呈现,邪恶与正互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当方法和手段挫败恐怖分子阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫地区和蒙昧、不容忍宰一切地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立和诸如制造9月11日事件徒分裂之害世界上,不同文明之间进行生动和多样性对话,是对抗极端分子恐怖以及其难以辨清实施死亡、破坏和自杀式袭击者办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖占据优先地位国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含等级划分以及对宗怀疑――为政治和知识精英及昔日冷战空想家奠定了新思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,要因素是关于文明和宗冲突观念,这一观念在政界、知识分子和媒体思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形“价值观”身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点的角度,好象一方完有罪,而另一方则完

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段挫败恐怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为界区分为表达自由受到保卫的区和蒙昧、不容忍主宰一切的区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分以及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这一观念在政界、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式抵制多元文化,和维护基于形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西思想的另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点的角度,好象一全有罪,而另一全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的法和手段挫败恐怖子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为地将世为表达自由受到保卫的地和蒙昧、不容忍主宰一切的地

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼裂之害的世上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义子的恐怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治、知识子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划以及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这一观念在政、知识子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,