法语助手
  • 关闭
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴从其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


Moureu, mourir, mourite, Mourlon, mourmansk, mouroir, mourolite, mouron, mourre, mouscaille,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一第55草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)挪开,单列一第55草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达约定的权利,建议原第54(d)挪开,单列一第55草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


moussaillon, moussaka, moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条草缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动挪开,也会导致相互竞争的间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


moustille, moustiquaire, moustique, moût, moutankiang, moutard, moutarde, moutardier, moutardin, Mouthier,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建(d)挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴资源从其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开一场补贴战,对于改竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


moutonneux, moutonnier, mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款,单列一,作为55案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议54(d),单列一,作为55案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只把问题从教育部门而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动,也会导致相互竞争的选址之一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原54(d),单列一,作为55案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)条,单列一条,作为第55条草案,因此删了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只题从教育部门而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动,也会导致相互竞争的选址之间展一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


Moyen-Orient, Moyen-Oriental, moyens, moyer, moyettage, moyette, moyeu, moyite, moyorelaxation, mozabite,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,此删除了提及“(a)、(b)(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿不准他们注册似乎特别不适当的补救法,为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


mrs, ms., msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, , mu(e)sli,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列条,作为第55条草案,可以缓担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动挪开,也会导致相的选址之间展开场补贴战,对于改善左右力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


mucolytique, mucométrie, muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列为第55草案,可以缓解这担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)挪开,单列为第55草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

将资源从其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)挪开,单列为第55草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


Mucuna, mucus, mudan jiang, mudéjar, mudéjar(e), mudstone, mue, muellerite, muer, müesli,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动挪开致相互竞争的选址之间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


mugelière, mugir, mugissant, mugissement, muguet, mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,