法语助手
  • 关闭
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,为只把问题从教育部门挪开而未能解决,加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准们注册似乎特别不适当补救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从挪开,也会导致相互竞争选址之间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同变更同承运人达成约定权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册不适当的补救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

到行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源从其他活动挪开,也相互竞争的选址之间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只把问题部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴将资源其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开一场补贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或他们注册似乎特别适当的法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

贴将资源从其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开一场贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的补救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

补贴资源从其他活动挪开,也会导致相互争的选址之间展开一场补贴战,对于改善争力的根本性要素于事无补。

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上的建议将第54(d)条挪开,单列一条,作第55条草案,因此删除提及“(a)、(b)或(c)”的部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不准他们注册似乎特别不适当的救办法,因把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人的数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

贴将资源从其他活动挪开,也会导致相互竞争的选址之间展开一场贴战,对于改善左右竞争力的根本性要素于事无

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同的变更同承运人达成约定的权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,
nuó kāi
changer de place; bouger
法 语 助手

Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.

据建议,将(d)款挪开,单列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上建议将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”部分。

Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.

从学校开除超龄儿童或者不注册似乎特别不适救办法,因为只把问题从教育部门挪开而未能解决,并且增加不识字成年人数目。

Les subventions absorbent des ressources qui pourraient être utilisées pour d'autres activités et peuvent entraîner une course aux subventions entre les différents sites potentiels d'implantation sans que cela contribue à améliorer les facteurs sous-jacents de la compétitivité.

贴将资源从其活动挪开,也会导致相互竞争选址之间展开一场贴战,对于改善左右竞争力根本性要素于事无

Pour répondre à ces préoccupations et éviter toute confusion entre le droit de contrôle et le droit de convenir avec le transporteur de modifications au contrat de transport, il est suggéré de placer l'alinéa d) dans le projet d'article 55.

为了顾及这些关切,并避免混淆控制权与就运输合同变更同承运人达成约定权利,建议原第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 挪开 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


, 挪东补西, 挪动, 挪借, 挪近, 挪开, 挪威, 挪威的, 挪威枫树, 挪威锅,