法语助手
  • 关闭
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
我产生……的
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

这个闪过他的脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个从早晚缠住他。

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

我产生应该参这个会议的

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情搅浑的

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

,他心中的再次产生,他过去经当过偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀的

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

生存的意志比死亡的强烈。

Cette idée m'obsède.

这个困扰着我。

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

多次申请遭拒的经验已使农民打消重新申请的

Cette idée me turlupine.

这个使我坐立不安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

这个在我脑中闪过。

Cette vision soudaine le troubla.

这个突然的让他心绪不宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

这时,在我的脑里冒出逃学、去田野跑一跑的

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是国际社会给予它们这样的称号,而不是我国政府的一时

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

我脑中闪过一个:这一切该不是这个淘气包和他的秘书故意策划,来打动我的吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"一辈子不能打消你的这个,是我最大的失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个充盈着他的大脑,就要爆炸,就象一块绷紧的肌肉一样,令他痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看她在冥想中产生的丰富的

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……我是否是个盗窃犯?有人把我拉进去吗? 找真相,这是我挥之不去的

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受报复或复仇的激励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


Fête-Dieu, fêter, fétiche, féticheur, fétichiser, fétichisme, fétichiste, fétide, fétidité, fétiditéde,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
了……念头。
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

这个念头闪过他脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个念头从早到晚缠住他。

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

了应该参这个会议念头

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利时候,会萌把事情搅浑念头

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中念头,他过去曾经当过偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

意志比死亡念头强烈。

Cette idée m'obsède.

这个念头困扰着

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

申请遭拒经验已使农民打消重新申请念头

Cette idée me turlupine.

这个念头使坐立不安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

这个念头曾在脑中闪过。

Cette vision soudaine le troubla.

这个突然念头让他心绪不宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

这时,在头脑里冒出了逃学、去田野跑一跑念头

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是国际社会给予它们这样称号,而不是国政府一时念头

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

脑中闪过一个念头:这一切该不是这个淘气包和他秘书故意策划,来打动吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"一辈子不能打消你这个念头,是最大失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个念头充盈着他大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧肌肉一样,令他痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产丰富念头

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……是否是个盗窃犯?有人把拉进去了吗? 找到真相,这是挥之不去念头

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受到报复或复仇念头激励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


feuilleteur, feuilletis, feuilleton, feuilletonesque, feuilletoniste, feuillette, feuillogène, feuillu, feuillure, feuj,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
我产生了……念头。
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

这个念头闪过脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个念头从早到晚缠住

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

我产生了应该参这个会议念头

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

,当一切过于顺利,我会萌生把事情搅浑念头

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,念头再次产生,过去曾经当过偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

生存意志比死亡念头强烈。

Cette idée m'obsède.

这个念头困扰着我。

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

多次申请遭拒经验已使农民打消重新申请念头

Cette idée me turlupine.

这个念头使我坐立不安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

这个念头曾在我脑中闪过。

Cette vision soudaine le troubla.

这个突然念头绪不宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

,在我头脑里冒出了逃学、去田野跑一跑念头

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是国际社会给予它们这样称号,而不是我国政府念头

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

我脑中闪过一个念头:这一切该不是这个淘气包和秘书故意策划,来打动我吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"一辈子不能打消你这个念头,是我最大失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个念头充盈着大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧肌肉一样,令痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富念头

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

间紧迫……我是否是个盗窃犯?有人把我拉进去了吗? 找到真相,这是我挥之不去念头

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受到报复或复仇念头激励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


fève, féverole, fèverole, Fevervine, févier, février, Feydeau, fez, ff, FFI,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
……念头。
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

这个念头闪过他脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个念头从早到晚缠住他。

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

应该参这个会议念头

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当切过于顺利时候,我会萌把事情搅浑念头

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到,他心中念头再次,他过去曾经当过偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

意志比死亡念头强烈。

Cette idée m'obsède.

这个念头困扰着我。

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

多次申请遭拒经验已使农民打消重新申请念头

Cette idée me turlupine.

这个念头使我坐立不安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

这个念头曾在我脑中闪过。

Cette vision soudaine le troubla.

这个突然念头让他心绪不宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

这时,在我头脑里冒出逃学、去田野念头

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是国际社会给予它们这样称号,而不是我国政府念头

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

我脑中闪过念头:这切该不是这个淘气包和他秘书故意策划,来打动我吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"辈子不能打消你这个念头,是我最大失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个念头充盈着他大脑,就要爆炸,就象块绷紧肌肉样,令他痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮线地做着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中丰富念头

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……我是否是个盗窃犯?有人把我拉进去吗? 找到真相,这是我挥之不去念头

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受到报复或复仇念头激励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
我产生了……的念头。
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

念头闪过他的脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

念头从早到晚缠住他。

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

我产生了应该参个会议的念头

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情搅浑的念头

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中的念头再次产生,他过去曾经当过偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀的念头

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

生存的意志比死亡的念头强烈。

Cette idée m'obsède.

念头困扰着我。

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

多次申请遭拒的经验已使农民打消重新申请的念头

Cette idée me turlupine.

念头使我坐立不安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

念头曾在我脑中闪过。

Cette vision soudaine le troubla.

个突然的念头让他心绪不宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

时,在我的头脑里冒出了逃学、去田野跑一跑的念头

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是际社会给予它们样的称号,而不是我的一时念头

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

我脑中闪过一个念头一切该不是个淘气包和他的秘书故意策划,来打动我的吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"一辈子不能打消你的念头,是我最大的失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

念头充盈着他的大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧的肌肉一样,令他痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……我是否是个盗窃犯?有人把我拉进去了吗? 找到真相,是我挥之不去的念头

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受到报复或复仇念头的激励。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


fibrineuse, fibrineux, fibrinogène, fibrinogénémie, fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
我产生了……头。
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

这个闪过他脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个从早到晚缠住他。

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

我产生了应该参这个会议

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,一切过于顺利时候,我会萌生把事情搅浑

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中再次产生,他过去过偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

生存意志比死亡强烈。

Cette idée m'obsède.

这个困扰着我。

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

多次申遭拒验已使农民打消重新申

Cette idée me turlupine.

这个使我坐立不安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

这个在我脑中闪过。

Cette vision soudaine le troubla.

这个突然让他心绪不宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

这时,在我头脑里冒出了逃学、去田野跑一跑

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是国际社会给予它们这样称号,而不是我国政府一时

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

我脑中闪过一个:这一切该不是这个淘气包和他秘书故意策划,来打动我吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"一辈子不能打消你这个,是我最大失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个充盈着他大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧肌肉一样,令他痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……我是否是个盗窃犯?有人把我拉进去了吗? 找到真相,这是我挥之不去

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受到报复或复仇激励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


fibroblastome, fibroblastose, fibrocâble, fibrocartilage, fibrocaséeux, fibrocavitaire, fibrocholédochoscope, fibrochondrite, fibrochondrome, fibrociment,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
我产生了……
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

这个闪过他脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个从早到晚缠住他。

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

我产生了应该参这个会议

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利时候,我会萌生把事情搅浑

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中再次产生,他过去曾经当过偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

生存意志比死亡强烈。

Cette idée m'obsède.

这个困扰着我。

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

多次申请遭拒经验已使农民打消重新申请

Cette idée me turlupine.

这个使我安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

这个曾在我脑中闪过。

Cette vision soudaine le troubla.

这个突然让他心绪宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

这时,在我脑里冒出了逃学、去田野跑一跑

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是国际社会给予它们这样称号,而是我国政府一时

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

我脑中闪过一个:这一切该是这个淘气包和他秘书故意策划,来打动我吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"一辈子能打消你这个,是我最大失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个充盈着他大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧肌肉一样,令他痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……我是否是个盗窃犯?有人把我拉进去了吗? 找到真相,这是我挥之

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受到报复或复仇激励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


fibroscope, fibroscopie, fibrose, fibrosité, fibrosse, fibrothorax, fibrotuberculome, fibroxanthome, fibula, fibule,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
我产生……头。
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

这个脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个从早到晚缠住他。

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

我产生应该参这个会议

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当于顺利时候,我会萌生把事情搅浑

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到,他心中再次产生,他去曾经当偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

生存意志比死亡强烈。

Cette idée m'obsède.

这个困扰着我。

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

多次申请遭拒经验已使农民打消重新申请

Cette idée me turlupine.

这个使我坐立不安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

这个曾在我脑中

Cette vision soudaine le troubla.

这个突然让他心绪不宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

这时,在我头脑里冒出逃学、去田野跑

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是国际社会给予它们这样称号,而不是我国政府

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

我脑中:这切该不是这个淘气包和他秘书故意策划,来打动我吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"辈子不能打消你这个,是我最大失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个充盈着他大脑,就要爆炸,就象块绷紧肌肉样,令他痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮线地做着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……我是否是个盗窃犯?有人把我拉进去吗? 找到真相,这是我挥之不去

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受到报复或复仇激励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


fichaise, fichant, fichante, fiche, fiche signalétique, ficher, fichet, fichier, fichiste, fichoir,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
我产生了……念头。
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

这个念头闪过他脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个念头从早到晚缠住他。

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

我产生了应该参这个会议念头

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利时候,我会萌生把事情搅浑念头

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中念头再次产生,他过去曾经当过偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

生存意志比死亡念头强烈。

Cette idée m'obsède.

这个念头困扰着我。

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

多次申请遭拒经验已使农民打消重新申请念头

Cette idée me turlupine.

这个念头使我坐立不安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

这个念头曾在我脑中闪过。

Cette vision soudaine le troubla.

这个突然念头让他心绪不宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

这时,在我头脑里冒出了逃学、去田野跑一跑念头

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是国际社会给予它们这样称号,而不是我国一时念头

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

我脑中闪过一个念头:这一切该不是这个淘气包和他秘书故意策划,来打动我吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"一辈子不能打消你这个念头,是我最大失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个念头充盈着他大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧肌肉一样,令他痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富念头

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……我是否是个盗窃犯?有人把我拉进去了吗? 找到真相,这是我挥之不去念头

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受到报复或复仇念头激励。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,
niàn tóu
(名) idée; pensée; intention
il m`est venu dans la pensée que …
产生了……
法 语 助手

Cette idée lui est passée par la tête.

这个闪过他脑海。

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个从早到晚缠住他。

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

产生了应该参这个

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利时候,生把事情搅浑

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中再次产生,他过去曾经当过偷猎者.

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀

La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.

生存意志比死亡强烈。

Cette idée m'obsède.

这个困扰着

Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.

多次申请遭拒经验已使农民打消重新申请

Cette idée me turlupine.

这个使坐立不安。

Cette idée m'a traversé l'esprit.

这个曾在脑中闪过。

Cette vision soudaine le troubla.

这个突然让他心绪不宁。

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

这时,在脑里冒出了逃学、去田野跑一跑

C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

正是国际社给予它们这样称号,而不是国政府一时

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

脑中闪过一个:这一切该不是这个淘气包和他秘书故意策划,来打动吧。

L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."

"一辈子不能打消你这个,是最大失败。"

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个充盈着他大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧肌肉一样,令他痛苦。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……是否是个盗窃犯?有人把拉进去了吗? 找到真相,这是挥之不去

Certains, dont les membres de la famille ont été victimes du conflit, sont animés par un désir de revanche ou de vengeance.

有些儿童目睹家人死于冲突,因此可能受到报复或复仇激励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 念头 的法语例句

用户正在搜索


fidji, Fidjien, fidrocyte, fiduciaire, fiduciairement, fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief,

相似单词


念球菌病, 念书, 念四年级, 念诵, 念台词, 念头, 念五遍天主经, 念物, 念信, 念咒,