Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼和瑞典代表发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼和塞拉
昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼和格鲁吉
代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼发展
果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼
)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼和喀麦隆加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼还参加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼外交部长奥尼
先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼)说,尼
代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼)和TOUATI女士(阿尔及
)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼代表团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩先生(尼
)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦先生(尼
)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀
诉尼日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚和喀入
为
案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利亚还参了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼日利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼日利亚)主持下举行了会。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类构了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(尼日利亚)在安理会席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
与尼日利亚间陆地和海洋疆界(
诉尼日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚和加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利亚还参加了行中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼日利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼日利亚)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类构了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(尼日利亚)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日和瑞典代表
了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日和塞拉
昂代表
了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日和格鲁吉
代表
了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日展
果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日
)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏、尼日
和喀麦隆加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日还参加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日外交部长奥尼
先生
言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼日和苏
出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼日)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日)说,尼日
代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日)和TOUATI女士(阿尔及
)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日代表团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩先生(尼日
)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日代表团祝贺您当选主席。 我们
在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦先生(尼日
)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日代表支持古巴代表的
言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日代表支持该
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚展
果评估的结论
明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚和喀麦隆加入为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利亚还参加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼日利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利亚人民已忍受近14年内战,他享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼日利亚)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
主席邀请,欧恩亚先生(尼日利亚)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你保证,我
会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我尼日利亚
团祝贺您当选主席。 我
是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚支持古巴
的
言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚支持
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚格鲁吉亚代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
隆与尼日利亚间陆地
海洋疆界(
隆诉尼日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚隆加入
为决议
国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利亚还参加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼日利亚苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼日利亚)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日利亚)TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类构了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(尼日利亚)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
利亚发展
果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉
利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、利亚和喀麦隆加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
利亚还参加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请利亚外交部长奥
亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(利亚)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女(
利亚)说,
利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(利亚)和TOUATI女
(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
利亚代表团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(利亚)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(利亚)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
利亚代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
利亚代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
亚和瑞典
发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
亚和塞拉
昂
发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
亚和格鲁吉亚
发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
亚发展
果评估的结论
明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉
亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、亚和喀麦隆加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
亚还参加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请亚外交部长奥
亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(亚)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(亚)说,
亚
团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(亚)和TOUATI女士(阿尔及
亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
亚
团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(亚)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我亚
团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦先生(
亚)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
亚
支持古巴
的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
亚
支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
利亚发展
果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉
利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、利亚和喀麦隆加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
利亚还参加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请利亚外交部长奥
亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(利亚)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女(
利亚)说,
利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(利亚)和TOUATI女
(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
利亚代表团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(利亚)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(利亚)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
利亚代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
利亚代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。