法语助手
  • 关闭
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题的实质
fondamentalement essentiellement
实质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相同,但实质不同。
accord de fond
实质(性)条款



essence
substance

这两种看法~是一样的.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段的实质内容获得核准。

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明实质的适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

实质性条约义务的措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质话的日期尚宣布。

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

但保护的义务涉及所有实质性权利。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人实质作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段的实质内容获得核准。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家的实质性信息可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方实质上是自定目标的。

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟某些实质性问题的讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞同第85和86段的实质内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品实质上是所出售库存品的替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议的实质问题谈一些看法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序性的,也是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


Chlorotocella, chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题的
fondamentalement essentiellement
质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相同,但质不同。
accord de fond
质(性)条款



essence
substance

这两种看法~是一样的.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段的内容获得核准。

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件的适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种性条约义务的措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

性对话的日期尚宣布。

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

但保护的义务所有性权利。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段的内容获得核准。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有意义的讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家的性信息可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义的性进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说性工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方案上是自定目标的。

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟对某些性问题的讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出性贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们期盼能在这些活动中做出性贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞同第85和86段的内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的内容,与会者看法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品上是所出售库存品的替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议的问题谈一些看法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序性的,也是性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


chloruration, chlorure, chloruré, chlorurée, chlorurémie, chlorurer, chlorurie, chlorurimètre, chloryl, Chlorzotocin,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题的实质
fondamentalement essentiellement
实质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相同,但实质不同。
accord de fond
实质(性)条款



essence
substance

这两种看法~是一样的.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段的实质内容

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件实质的适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性条约义务的措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚宣布。

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

但保护的义务涉及所有实质性权利。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段的实质内容

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家的实质性信息可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方案实质上是自定目标的。

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟对某些实质性问题的讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞同第85和86段的实质内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品实质上是所出售库存品的替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议的实质问题谈一些看法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序性的,也是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题实质
fondamentalement essentiellement
实质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相同,实质不同。
accord de fond
实质(性)条款



essence
substance

这两种看法~是一样.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段实质内容获得核准。

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件实质适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性条约义务措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对期尚宣布。

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

义务涉及所有实质性权利。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段实质内容获得核准。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家实质性信息可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义实质性进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方案实质上是自定目标

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟对某些实质性问题讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞同第85和86段实质内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,与会者看法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品实质上是所出售库存品替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议实质问题谈一些看法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序性,也是实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


choisir, choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题的实质
fondamentalement essentiellement
实质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相同,但实质不同。
accord de fond
实质(性)条款



essence
substance

这两种看法~是一样的.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段的实质内容获得核准。

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件实质的适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性条约义务的措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

但保护的义务涉及所有实质性权利。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段的实质内容获得核准。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家的实质性信息可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方案实质上是自定目标的。

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟对某些实质性问题的讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们盼能在这些活动中做出实质性贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞同第85和86段的实质内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品实质上是所出售库存品的替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议的实质问题谈一些看法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序性的,也是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


cholangiopathie, cholangiostomie, cholangiotomie, cholangite, cholanopoïèse, cholanthrène, cholate, choléate, choléchromopoïèse, cholécyanine,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,

用户正在搜索


cholécystocinétique, cholécystogramme, cholécystographie, cholécystokinine, cholécystolithotripsie, cholécystopathie, cholécystopexie, cholécystoptose, cholécystorraphie, cholécystostomie,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,

用户正在搜索


cholédocholithiase, cholédocholithotomie, cholédocholithotripsie, cholédochoplastie, cholédochorraphie, cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题的实质
fondamentalement essentiellement
实质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相同,实质不同。
accord de fond
实质(性)条款



essence
substance

这两种看法~是一样的.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段的实质内容获得核准。

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件实质的适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质性条约义务的措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

保护的义务涉及所有实质性权利。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段的实质内容获得核准。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家的实质性信息可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方案实质上是自定目标的。

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟对某些实质性问题的讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们盼能在这些活动中做出实质性贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞同第85和86段的实质内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品实质上是所出售库存品的替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议的实质问题谈一些看法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序性的,也是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


cholémimètre, cholémimétrie, cholémique, cholémogramme, cholépathie, cholépéritoine, cholépéritonite, cholépoïèse, cholépyrrhine, cholera,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题的实质
fondamentalement essentiellement
实质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相同,但实质不同。
accord de fond
实质()条款



essence
substance

这两法~是一样的.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段的实质内容获得核准。

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件实质的适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各实质条约义务的措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质对话的日期尚宣布。

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

但保护的义务涉及所有实质权利。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段的实质内容获得核准。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家的实质可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义的实质进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方案实质上是自定目标的。

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟对某些实质问题的讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们期盼能在这些活动中做出实质贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞同第85和86段的实质内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品实质上是所出售库存品的替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议的实质问题谈一些法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序的,也是实质的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


cholérophobie, cholerragie, cholerstérine, cholestachystérol, cholestadiène, cholestane, cholestéatomateuse, cholestéatomateux, cholestéatome, cholestéatose,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题的实质
fondamentalement essentiellement
实质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相同,但实质不同。
accord de fond
实质(性)条款



essence
substance

这两看法~是一样的.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段的实质内容获得核准。

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明实质的适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

实质性条约义务的措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质话的日期尚宣布。

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

但保护的义务涉及所有实质性权利。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交实质作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段的实质内容获得核准。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家的实质性信息可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方实质上是自定目标的。

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟某些实质性问题的讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞同第85和86段的实质内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品实质上是所出售库存品的替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议的实质问题谈一些看法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序性的,也是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


cholochlorine, chologon, cholorrhée, cholostase, cholostatique, cholurie, chômable, chômage, chômé, chômedu,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题的实质
fondamentalement essentiellement
实质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相同,但实质不同。
accord de fond
实质(性)



essence
substance

这两种看法~是一样的.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段的实质内容获得核准。

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件实质的适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种实质务的措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚宣布。

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

但保护的务涉及所有实质性权

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

外,提交人对案情实质作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段的实质内容获得核准。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质的讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家的实质性信息可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意实质性进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方案实质上是自定目标的。

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

,应当推迟对某些实质性问题的讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞同第85和86段的实质内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品实质上是所出售库存品的替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议的实质问题谈一些看法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序性的,也是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


Chondrichthyes, chondrichtyen, chondrichtyens, chondrification, chondrigène, chondrikite, Chondrilla, chondrine, chondrioconte, chondriome,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,
shí zhì
essence; substance
l'essence du problème
问题的
fondamentalement essentiellement
质上
Les deux choses sont les mêmes dans la forme, mais l'essence ne sont pas les même.
这两样东西表面相质不
accord de fond
质(性)条款



essence
substance

这两种看法~是一样的.
Ces deux points de vue sont en fait identiques.


其他参考解释:
fond
entité
法 语助 手

Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.

第94段的内容获得核准。

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

未指明案件的适用规则。

Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.

修改各种性条约义务的措辞。

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始性对话的日期尚宣布。

Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.

保护的义务涉及所有性权利。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情作了评述。

Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.

第1至30段的内容获得核准。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有义的讨论。

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家的性信息可能不多。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺义的性进展。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说性工作到那时能否完成。

Il est donc lui-même son propre objectif.

因而,该方案上是自定目标的。

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟对某些性问题的讨论。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出性贡献。

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们期盼能在这些活动中做出性贡献。

Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.

工作组赞第85和86段的内容。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的内容,与会者看法不一。

Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.

新增库存品上是所出售库存品的替代。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我们愿就建议的问题谈一些看法。

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是程序性的,也是性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质 的法语例句

用户正在搜索


chondrocalcinose, chondrocarcinome, chondrocèle, chondroclaste, chondrocrâne, chondrocyte, Chondrodendron, chondrodite, chondrodynie, chondrodystrophie,

相似单词


实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症,