Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明件实质的适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
种实质性条约义务的措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始实质性话的日期尚
宣布。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的义务涉及所有实质性权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人实质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有实质意义的讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的实质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说实质性工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方实质上是自定目标的。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟某些实质性问题的讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品实质上是所出售库存品的替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的实质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性的,也是实质性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件质的适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种质性条约义务的措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
质性对话的日期尚
宣布。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的义务所有
质性权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有质意义的讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义的质性进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说质性工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案质上是自定目标的。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些质性问题的讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们期盼能在这些活动中做出质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞同第85和86段的质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品质上是所出售库存品的替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性的,也是质性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件实质的适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种实质性条约义务的措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始实质性对话的日期尚宣布。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的义务涉及所有实质性权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情实质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有实质意义的讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的实质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说实质性工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案实质上是自定目标的。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些实质性问题的讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品实质上是所出售库存品的替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的实质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性的,也是实质性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段实质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件实质适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种实质性条约义务措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始实质性对期尚
宣布。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
义务涉及所有实质性权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情实质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段实质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有实质意义讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家实质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义实质性进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说实质性工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案实质上是自定目标。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些实质性问题讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞同第85和86段实质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议实质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品实质上是所出售库存品替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议实质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性,也是实质性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件实质的适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种实质性条约义务的措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始实质性对话的日。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的义务涉及所有实质性权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情实质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有实质意义的讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的实质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说实质性工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案实质上是自定目标的。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些实质性问题的讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们盼能在这些活动中做出实质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品实质上是所出售库存品的替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的实质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性的,也是实质性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件实质的适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种实质性条约义务的措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始实质性对话的。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
保护的义务涉及所有实质性权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情实质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有实质意义的讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的实质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说实质性工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案实质上是自定目标的。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些实质性问题的讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们盼能在这些活动中做出实质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品实质上是所出售库存品的替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的实质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性的,也是实质性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件实质的适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各实质
条约义务的措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始实质对话的日期尚
宣布。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的义务涉及所有实质权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情实质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有实质意义的讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的实质可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义的实质进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说实质工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案实质上是自定目标的。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些实质问题的讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们期盼能在这些活动中做出实质贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品实质上是所出售库存品的替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的实质问题谈一些法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序的,也是实质
的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明件实质的适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修实质性条约义务的措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始实质性话的日期尚
宣布。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的义务涉及所有实质性权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交情实质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有实质意义的讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的实质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说实质性工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方实质上是自定目标的。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟某些实质性问题的讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品实质上是所出售库存品的替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的实质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性的,也是实质性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件实质的适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种实质性务的措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始实质性对话的日期尚宣布。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护的务涉及所有实质性权
。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
外,提交人对案情实质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有实质意的讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的实质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意的实质性进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说实质性工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案实质上是自定目标的。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因,应当推迟对某些实质性问题的讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品实质上是所出售库存品的替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的实质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性的,也是实质性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合未指明案件
质的适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种质性条约义务的措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始质性对话的日期尚
宣布。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
保护的义务涉及所有
质性权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情质作了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有质
义的讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺有
义的
质性进展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说质性工作到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案质上是自定目标的。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些质性问题的讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们期盼能在这些活动中做出质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工作组赞第85和86段的
质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品质上是所出售库存品的替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性的,也是质性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。