Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样些。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
!
下会
些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为些, 这是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否些了,是否睡得
。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天
些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微些。
Elle va mieux.
她些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要些。
Divers ouvrages traitent du software.
些著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更一些。这样
些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为, 这是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是了,是
睡得
。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天
了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到面去吧,
。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
简直不是队伍了,只算是
散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微。
Elle va mieux.
她了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在方面都很重
。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影。
Divers ouvrages traitent du software.
著作
谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更一
。这样
。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需娶多个老婆并且生
孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还这样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为好些, 这肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体好些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她好些了,
得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外冷, 咱们到
吧,那
要好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不队伍了,只算
好些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在好些方都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更好一些。这样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为些, 这是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体些了, 已经
下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否些了,是否睡得
。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨出席了
议,情况可
些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今
身体怎样?--比昨
些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微些。
Elle va mieux.
她些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他一个电影要
些。
Divers ouvrages traitent du software.
些著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更一些。这样
些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生些孩子来充当农业劳动力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还这样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为好些, 这。
Il va mieux, il est déjà debout.
他身体好些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她否好些了,
否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不队伍了,只算
好些散乱
部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸情况比加沙略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在好些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更好一些。这样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别画我也曾经试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还这样
。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为, 这
肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问了,
睡得
。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天
了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不队伍了,只算
散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微。
Elle va mieux.
了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在方面都很重
。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影。
Divers ouvrages traitent du software.
著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更一
。这样
。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需娶多个老婆并且生
孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 我高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
个办法更为好些,
肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体好些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她否好些了,
否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不队伍了,只算
好些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
一点在好些方面都
。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作里谈过个软件。
Cela vaut mieux.
个更好一些。
样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
就需
娶多个老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这法更为好些, 这是肯定
。
Il va mieux, il est déjà debout.
他身体好些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否好些了,是否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是好些散乱游牧部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西情况比加沙略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在好些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
公室多了几
伙计,哥几
不说话,却让
公室增加了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一电影要好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作里谈过这软件。
Cela vaut mieux.
这更好一些。这样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别画我也曾经试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
个办法更为好些,
是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体好些了, 已经能床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否好些了,是否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了议,情况可能
好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
在好些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上个电影要好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作里谈过个软件。
Cela vaut mieux.
个更好
些。
样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
就需要娶多个老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是样
些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体些
, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
个办法更为
些,
是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体些
, 已经能
床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否些
,是否睡得
。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席议,情况可能
些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天
些
。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍,只算是
些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
些
。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微些。
Elle va mieux.
她些
。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
点在
些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加
些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上个电影要
些。
Divers ouvrages traitent du software.
些著作里谈过
个软件。
Cela vaut mieux.
个更
些。
样
些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
就需要娶多个老婆并且生
些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。