Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为基
。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为基
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口基
上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非氟辛烷磺酸为基
氟表
活化
物学和生态
物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻基
上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安体制
基
。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况基
设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基设施
任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安是本组织
基
。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制基
将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基结构
一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基
上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域基
设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议基
上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视基
上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排基
。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升基
比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查基
设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
心的活动
以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非氟辛烷磺酸为基础的
氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就集体安
体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸础的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构加强应对放射性紧急情况的
础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发础设施的
分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受何此类机制的
础将是信
。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财报告
础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有何用于货运检查的
础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为基的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以人口的基
行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据
很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况的基设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要提的基
。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基设施和设备。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为
础
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为础
新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为础
登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为础
欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口础上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为础
全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚姻
础上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况础设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发础设施
任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告础结构
一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通概念为基础的
处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认机构为加强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是自愿捐款
基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
伙伴关系
基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都通知登记概念
基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯互联网
基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是15岁
上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于非全氟辛烷磺酸
基础的全氟表
活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机强应对放射性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以自愿捐款为基础的。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为基础的新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
法域都存在以通知登记概念为基础的登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口的基础上进行的。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应性紧急情况的基础设施所作的努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制的基础将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议的基础上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查的基础设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动是以自愿捐款为
。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关系为新国际体系必须取而代之。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以通知登记概念为登记处。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为诈中很常见。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上人口上进行
。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为全氟表
活化剂
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格是建立在婚
上
。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制。
Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.
我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况设施所作
努力。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发设施
任务十分艰巨。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织。
Ce dispositif ne pourra être accepté que s'il inspire confiance.
接受任何此类机制将是信任。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是财务报告结构
一个部分。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提上。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域设施薄弱。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议上。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视上这样做。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升比较窄。
Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret.
没有任何用于货运检查设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。