有奖纠错
| 划词

Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.

足彩是建立在对足球比赛结果预测

评价该例句:好评差评指正

Le joint flexible (corde, chaîne) est à la base du mouvement.

所附灵活(绳,链)运动。

评价该例句:好评差评指正

Nous plantons à la crédibilité de la première de masse à base de slogan!

我们厂以信誉第一、以质量口号!!

评价该例句:好评差评指正

Tous deux associent la budgétisation par programme et des éléments de budgétisation axée sur les résultats.

把以方案报告程序同以效果报告程序结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela se fonde sur de faux bruits.

所有这一切都是建筑在谣传

评价该例句:好评差评指正

Notre relation est fondée sur la confiance.

我们关系是建立在信任之上

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de large coalition dispose d'une base parlementaire solide.

具有广泛联合政府有牢固议会

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是以往年报告

评价该例句:好评差评指正

À défaut de fondement en droit international, ils n'étaient pas valides.

没有国际法是无效

评价该例句:好评差评指正

C'est le seul qui ne soit pas fondé sur des projets.

它是唯一不以项目机制。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique centrale, la croissance a été soutenue par les cours élevés du pétrole.

中非增长是以高油价

评价该例句:好评差评指正

Cela exige d'adopter une approche fondée sur les droits.

该公约要求采取以权利办法。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme ne se construit pas sur des épreuves de force.

多边主义并不是以显示力量

评价该例句:好评差评指正

Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.

区域中心活动是以自愿捐款

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制集体解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Nos citoyens veulent une sécurité fondée sur le droit international.

我们公民希望有以国际法安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.

我们支持以五个支柱全面反恐战略。

评价该例句:好评差评指正

Cet outil du droit est fondé sur une vision collective.

这一法律工具是以一种集体方式

评价该例句:好评差评指正

Il est présenté un projet de décision fondé sur ces recommandations.

将提交一份以这些建议决定草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Quelque chose à base de riz, peut-être ?

可能是一些以米饭食物?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la femme ne trouvera simplement pas le T-shirt hyper basique.

这样女本不会觉得这是件很T恤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'essaye de faire une base à mon raclette, en fait.

我在做是一个以胡萝卜土豆泥。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Parce que les adhésifs courants et les colles basiques sont confrontés à plusieurs problèmes.

普通粘合剂和胶水面临着几个问题。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Faire une pâte à pâte à base de farine de pain.

做一种以面包粉面团。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

我带着惊叹之情探索了那些奠定雅典民杰出思想。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Aujourd’hui, nous allons voir un thème assez basique, mais très intéressant.

今天,我们要来看一个比较话题,但它很有趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le secret, pour ces misérables, c’est l’unité qui sert de base à l’union.

对那些穷苦人来说,秘密是构成团结统一体。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et j'ai déjà ma petite idée en tête, on va faire un truc simple basique.

我已经有意啦,我们来做一道非常简单、菜。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il étudie les matériaux naturels à base de protéines utilisables à des fins médicales.

他研究以可用于医疗目的蛋白天然材料。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.

以努力和技能职业,与琼格林克灵活思维相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Aujourd'hui, la mode… « Je vais vous présenter une recette, à base de camembert. »

现在,潮流是......“我给您看一个以卡蒙贝尔奶酪食谱。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le système de base que j'utilise, c'est toujours le même.

我使用体系总是一样

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont éclairées par la science.

它们是建立在科学

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Par contre, il existe des desserts à base de banane beaucoup moins caloriques.

另一方面,有一些以香蕉甜点,其热量要低得多。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Noël, dans ses fondements, célèbre la naissance de Jésus.

圣诞节是庆祝耶稣诞生。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La légende raconte que Rome aurait été fondée sur le Palatin.

传说罗马是在帕拉蒂尼山上建立

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon ça, normalement vous le savez c'est rien de nouveau pour vous, c'est assez basique.

好吧,通常你们是知道这个,对你们来说,这完全不是新知识,这是挺

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On espère pouvoir faire changer les mentalités, leur faire apprécier la cuisine à base d'insectes.

我们希望能改变人们想法,让他们欣赏以昆虫美食。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.

议员们正是在这套改革建议上开始着手

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接