Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为项
善事业举行义演。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为项
善事业举行义演。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星们很喜欢做善事。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于善事业的合作并
新近出现的。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商致同
善事业
样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别的人正在继续支持旨在促进发展的善事业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机项可作可
作的善事,而
项义务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联合国为穷人做了很多善事。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别,“新经
”时代催生了新形式的
善事业,所谓“风险
善事业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机善事业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素,公司应为
善事业捐款、捐献时间或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见的,公司可能自愿承担更多义务或者在
善事业上有所作为。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
善事业
种重要的补充,但无疑
可以作为公共投资的替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《善事业法》
《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其公司
善事业部门的新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润的中的极小部分用于社区项目
善事业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士的时候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做的善事。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看作项全球性公共善事,对几乎整个联合国系统的活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这生动地表明了人类最高尚的感情,表明了人类做善事建立
个更好的世界的巨大潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善事业举行义演。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星们很喜欢做善事。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于慈善事业合作并不是新近出现
。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
人正在继续支持旨在促进发展
慈善事业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作善事,而是一项义务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联合国为穷人做了很多善事。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特是,“新经
”
代催生了新形式
慈善事业,所谓“风险慈善事业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和慈善事业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二要素是,公司应为慈善事业捐款、捐
或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见是,公司可能自愿承担更多义务或者在慈善事业上有所作为。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
慈善事业是一种重要补充,但无疑不可以作为公共投资
替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《慈善事业法》和《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出慈善事业范围,甚至也可以说超出了公共关系
范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要作用,特
对慈善事业做贡
。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是公司和慈善事业部门新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润中
极小一部分用于社区项目和慈善事业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做
善事。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看作是一项全球性公共善事,对几乎整联合国系统
活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这生动地表明了人类最高尚感情,表明了人类做善事和建立一
更好
世界
巨大潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善业举行义演。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星们很喜欢做善。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于慈善业
作并不是新近出现
。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同慈善业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别人正在继续支持旨在促进发展
慈善
业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作善
,而是一项义务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联国为穷人做了很多善
。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别是,“新经”时代催生了新形式
慈善
业,所谓“风险慈善
业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和慈善业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素是,公司应为慈善业捐款、捐献时间或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见是,公司可能自愿承担更多义务或者在慈善
业
有所作为。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
慈善业是一种重要
补充,但无疑不可以作为公共投资
替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《慈善业法》和《社会联
会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出慈善业
范围,甚至也可以说超出了公共关系
范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要作用,特别对慈善
业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是公司和慈善业部门
新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润中
极小一部分用于社区项目和慈善
业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士时候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做
善
。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看作是一项全球性公共善,对几乎整个联
国系统
活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这生动地表明了人类最高尚感情,表明了人类做善
和建立一个更好
世界
巨大潜力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
一项慈善事业举行义演。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星们很喜欢做善事。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于慈善事业的合作并不是新近出现的。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别的人正在继续支持旨在促进发展的慈善事业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作的善事,而是一项义务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联合国穷人做了很多善事。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别是,“新经”时代催生了新形式的慈善事业,所谓“风险慈善事业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和慈善事业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素是,司应
慈善事业捐款、捐献时间或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见的是,司可能自愿承担更多义务或者在慈善事业上有所作
。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
慈善事业是一种重要的补充,但无疑不可以作资的替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《慈善事业法》和《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出慈善事业的范围,甚至也可以说超出了关系的范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是司和慈善事业部门的新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和慈善事业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士的时候,我们作出承诺并重申决心继续做们所做的善事。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看作是一项全球性善事,对几乎整个联合国系统的活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这生动地表明了人类最高尚的感情,表明了人类做善事和建立一个更好的世界的巨大潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善事业举行。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
星们很喜欢做善事。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于慈善事业合作并不是新近出现
。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别人正在继续支持旨在促进发展
慈善事业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作善事,而是一项
务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联合国为穷人做了很多善事。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别是,“新经”时代催生了新形式
慈善事业,所谓“风险慈善事业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和慈善事业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素是,公司应为慈善事业捐款、捐献时间或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见是,公司可能自愿承担更多
务或者在慈善事业上有所作为。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
慈善事业是一种重要,但无疑不可以作为公共投资
替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《慈善事业法》和《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出慈善事业范围,甚至也可以说超出了公共关系
范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要作用,特别对慈善事业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是公司和慈善事业部门新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润中
极小一部分用于社区项目和慈善事业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士时候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做
善事。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看作是一项全球性公共善事,对几乎整个联合国系统活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这生动地表了人类最高尚
感情,表
了人类做善事和建立一个更好
世界
巨大潜力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他一项
事业举行义演。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星们很喜欢做事。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基事业的合
并不是新近出现的。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同事业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别的人正在继续支持旨在促进发展的事业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可可不
的
事,而是一项义务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联合国穷人做了很多
事。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别是,“新经”时代催生了新形式的
事业,所谓“风险
事业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和事业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素是,公司应事业捐款、捐献时间或工
人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在事业上有所
。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
事业是一种重要的补充,但无疑不可以
公共投资的替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《事业法》和《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出事业的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要的用,特别对
事业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是公司和事业部门的新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润的中的极小一部分用社区项目和
事业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士的时候,我们出承诺并重申决心继续做他们所做的
事。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看是一项全球性公共
事,对几乎整个联合国系统的活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这生动地表明了人类最高尚的感情,表明了人类做事和建立一个更好的世界的巨大潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项业举行义演。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星们很喜欢做。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于业的合作并
是新近出现的。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别的人正在继续支持旨在促进发展的业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机是一项
作
作的
,而是一项义务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联合国为穷人做了很多。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别是,“新经”时代催生了新形式的
业,所谓“风险
业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素是,公司应为业捐款、捐献时间或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见的是,公司能自愿承担更多义务或者在
业上有所作为。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
业是一种重要的补充,但无疑
作为公共投资的替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《业法》和《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出业的范围,甚至也
说超出了公共关系的范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要的作用,特别对业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是公司和业部门的新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士的时候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做的。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看作是一项全球性公共,对几乎整个联合国系统的活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这生动地表明了人类最高尚的感情,表明了人类做和建立一个更好的世界的巨大潜力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善事业举行义演。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星们很喜欢做善事。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于慈善事业的合作并不新近出现的。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个的人正在继续支持旨在促进发展的慈善事业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不一项可作可不作的善事,而
一项义务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联合国为穷人做很多善事。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
,“新经
”时代
新形式的慈善事业,所谓“风险慈善事业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和慈善事业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素,公司应为慈善事业捐款、捐献时间或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见的,公司可能自愿承担更多义务或者在慈善事业上有所作为。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
慈善事业一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《慈善事业法》和《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出慈善事业的范围,甚至也可以说超出公共关系的范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要的作用,对慈善事业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其公司和慈善事业部门的新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和慈善事业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士的时候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做的善事。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看作一项全球性公共善事,对几乎整个联合国系统的活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这动地表明
人类最高尚的感情,表明
人类做善事和建立一个更好的世界的巨大潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项善事业举行义演。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星们很喜欢做善事。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于善事业的合作并不是新近出现的。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同善事业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别的人在继续支持旨在促进发展的
善事业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作的善事,而是一项义务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联合国为穷人做了很多善事。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别是,“新经”时代催生了新形式的
善事业,所谓“风险
善事业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和善事业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素是,公司应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作为。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
善事业是一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前在
《
善事业法》和《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是公司和善事业部门的新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和善事业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士的时候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做的善事。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看作是一项全球性公共善事,对几乎整个联合国系统的活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这生动地表明了人类最高尚的感情,表明了人类做善事和建立一个更好的世界的巨大潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善事业举行。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
星们很喜欢做善事。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于慈善事业合作并不是新近出现
。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别人正在继续支持旨在促进发展
慈善事业。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作善事,而是一项
务。
L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.
联合国为穷人做了很多善事。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别是,“新经”时代催生了新形式
慈善事业,所谓“风险慈善事业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和慈善事业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素是,公司应为慈善事业捐款、捐献时间或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见是,公司可能自愿承担更多
务或者在慈善事业上有所作为。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
慈善事业是一种重要,但无疑不可以作为公共投资
替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《慈善事业法》和《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出慈善事业范围,甚至也可以说超出了公共关系
范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要作用,特别对慈善事业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是公司和慈善事业部门新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润中
极小一部分用于社区项目和慈善事业。
En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.
在悼念这三位已故人士时候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做
善事。
Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.
裁军继续被看作是一项全球性公共善事,对几乎整个联合国系统活动都有深远影响。
Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.
这生动地表了人类最高尚
感情,表
了人类做善事和建立一个更好
世界
巨大潜力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。