Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

突有关的紧急情况很少是
始
的。
Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

突有关的紧急情况很少是
始
的。
Le processus de réforme doit être mené à sa conclusion logique si ces institutions veulent gagner en crédibilité.
如要加强
些机构的信誉,改革进程就必须
始
。
Nous avons reconnu que l'Organisation devait rester engagée dans le processus afin de faire du Timor oriental un plein succès.
人们认识到,联合国必须
始
,使东帝汶成为一个成功的范例。
J'ai bon espoir que le Conseil facilitera cette entreprise en maintenant l'élan donné au processus relatif au statut et en le soutenant jusqu'au bout.
我相信安理会将会保持地位进程的势头,并保证其
始
,
而帮助
事
项努力。
Il continuera pour sa part d'aider le Gouvernement cambodgien et de veiller à ce que la procédure judiciaire engagée dans ce pays soit menée à son terme.
就日本方面而言,它将继续帮助柬埔寨政府,并监督该国启动的司法进程能
始
。
Comment encourager de nouvelles innovations dans le financement de la coopération internationale et garantir un suivi adéquat et une augmentation d'échelle suffisante des initiatives pilotes en cours?
如何鼓励进一步创新地资助国际合作并保证正在试行的举措能
始
和扩大规模?
Il est important de préserver le large consensus au sein de tous les partenaires internationaux quant au besoin de mener à bonne fin ce que nous avons commencé.
重要的是,所有国际伙伴应就我们必须
始

一点保持广泛共识。
Je voudrais ici rendre hommage au Procureur Carla Del Ponte pour sa détermination de fer, implacable, de faire en sorte que ce processus soit mené à bon terme.
我要在此感谢首席检察官卡拉·德尔庞特确保该进程
始
的不容调和的铁石决心。
Si le Conseil de sécurité veille à ce que nous disposions des ressources suffisantes pour achever nos procès rapidement et dans le respect du principe d'équité, et si des mesures suffisantes sont immédiatement prises pour inciter notre personnel à continuer à servir le Tribunal, la fin de notre entreprise sera effectivement glorieuse.
只要安全理事会确保法庭拥有足够资源迅速公正的完成工作,只要立即采取适当措施鼓励法庭工作人员安心工作,我们就能做到
始
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。