法语助手
  • 关闭

哀悼日

添加到生词本

jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成和将从纳粹中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从纳粹统治下解放出来的日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳粹的人的纪念碑,或者为在法西一方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成和将从纳粹主义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西主义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来的日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义的人的纪念碑,或者为在法西一方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道的为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳纪念碑的落成和将从纳主义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了纳而逮捕反法西斯主义者的为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从纳主义统治下解放出来的日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳主义的人的纪念碑,或者为在法西斯一方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳占领国家领土上犯下罪并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

丹强烈谴责这种人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切的同情的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成将从纳粹主义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来的日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义的人的纪念碑,或者为在法西斯一方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道的行为,并宣布第二

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切的同情和由衷的伤,以色列宣布今为全国

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个,数千群众在全国之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪碑的落成和将从纳粹主义中解放出来的日子宣布为以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来的日子为一个,计划摧毁抗击纳粹主义的人的纪碑,或者为在法西斯一方战斗的人修建纪碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

丹强烈谴责这种人道行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切同情和哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家受害者纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们法国国旗中国政府规定全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑落成和将从纳粹主义中解放出来日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者行为,便得通过该决议草案必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国全国哀悼日,我代表瑞典向那些悲惨事件中丧生者亲友转达最诚挚慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括一些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义纪念碑,或者为法西斯一方战斗人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就哀悼日即将到来时候,一些欧洲国家,其中包括战争中站希特勒德国一方国家,以及一些国际议会机构,正努力企图重新审视引发第二次世界大战真正原因,将发动二战责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切同情和由衷哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们法国国旗在中国政府规定全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑落成和将从纳粹主义中解放出来日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者行为,便得通过该决议草案必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者亲友转达最诚挚慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义纪念碑,或者为在法西斯一方战斗人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战真正原因,将发动二战责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国悼日第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

丹强烈谴责这种人道行为,并宣布第二悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切同情和由伤,以色列宣布今为全国悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家受害者纪念悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们法国国旗中国政府规定全国悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众全国悼日之际,聚集到遭遇震灾青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放日子宣布为悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑落成和将从纳粹主义中解放出来日子宣布为悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者行为,便得通过该决议草案必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国全国悼日,我代表瑞典向那些悲惨事件中丧生者亲友转达最诚挚慰问和悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括一些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来日子为一个悼日,计划摧毁抗击纳粹主义纪念碑,或者为法西斯一方战斗人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就悼日即将到来时候,一些欧洲国家,其中包括战争中站希特勒德国一方国家,以及一些国际议会机构,努力企图重新审视引发第二次世界大战原因,将发动二战责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责种不人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

种企图目前正在不断加剧,甚至达到了种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成和将从纳粹主义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

种企图可能甚至包括在些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来的日子为哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义的人的纪念碑,或者为在法西斯方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国方的国家,以及些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,