Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立的第家会计咨询
构。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立的第家会计咨询
构。
Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.
有些代表团对咨询构的工作表示支持。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下的联合咨询
构。
Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.
然而,该委员会不是具体业务
构,而是
咨询
构。
L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.
咨询构决定在2002-2003 年期间举办6期培训班。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
海洋法专家咨询构第四次会议完成了对草案的宣读。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中些小组在行政部门、咨询
构和研究
构开展工作。
Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.
我们还成立了两咨询
构,其工作是拟订这方面的战略建议。
Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
海委会海洋与海洋法专家咨询构。
Il devrait également avoir son propre budget.
咨询构本身应拥有资助政策研究的预算。
Nous soutenons également la création d'une Commission de consolidation de la paix en tant qu'organe consultatif.
我们还支持拟议作咨询
构设立的建设和平委员会。
Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.
Unisféra国际中心(Unisféra)(加拿大)和纳米比亚综合环境咨询构(IECN)(纳米比亚)。
Cette proposition prévoyait la création d'un organe international de direction, d'un organe consultatif et d'un secrétariat international.
该提案呼吁成立国际理事构、咨询
构和国际秘书处。
En d'autres termes, les différentes activités n'ont pas besoin d'être approuvées par les organes directeurs ou consultatifs.
换话说,并不需要理事
构和咨询
构核准具体活动。
La communauté des renseignements généraux est l'organe consultatif du Premier Ministre et est responsable du renseignement étranger.
政府情报局是总理的咨询构,负责外国情报工作。
Un certain nombre d'entités ont établi des groupes consultatifs externes ou internes, avec une participation de haut niveau.
若干实体设立了由高层参与的内部或外部咨询构。
L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance.
联合国应把“城市和地方政府联盟”作管理问题的咨询
构。
Il recommande que la composition et le mandat d'un tel organe fassent l'objet d'un examen plus approfondi.
咨询委员会建议对此种咨询构的成员组成和职权范围予以进
步的考虑。
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire.
目前正在筹备将作波斯尼亚和黑塞哥维那议会咨询
构的少数民族理事会。
Le débat sur cette commission porte sur la question de savoir s'il s'agit d'un organisme consultatif ou décisionnel.
关于该委员会辩论的部分涉及它应是
咨询
构还是
决策
构的问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立的第一家会计咨询构。
Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.
有些代表团对咨询构的工作表示
。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
别平等理事会是社会事务部下的一个联合咨询
构。
Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.
然而,该委员会不是一个具体业务构,而是一个咨询
构。
L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.
咨询构决定在2002-2003 年期间举办6期培训班。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
法专家咨询
构第四次会议完成了对草案的宣读。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询构和研究
构开展工作。
Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.
我们还成立了两个咨询构,其工作是拟订这方面的战略建议。
Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
委会
法专家咨询
构。
Il devrait également avoir son propre budget.
咨询构本身应拥有资助政策研究的预算。
Nous soutenons également la création d'une Commission de consolidation de la paix en tant qu'organe consultatif.
我们还拟议作为一个咨询
构设立的建设和平委员会。
Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.
Unisféra国际中心(Unisféra)(加拿大)和纳米比亚综合环境咨询构(IECN)(纳米比亚)。
Cette proposition prévoyait la création d'un organe international de direction, d'un organe consultatif et d'un secrétariat international.
该提案呼吁成立国际理事构、咨询
构和国际秘书处。
En d'autres termes, les différentes activités n'ont pas besoin d'être approuvées par les organes directeurs ou consultatifs.
换句话说,并不需要理事构和咨询
构核准具体活动。
La communauté des renseignements généraux est l'organe consultatif du Premier Ministre et est responsable du renseignement étranger.
政府情报局是总理的咨询构,负责外国情报工作。
Un certain nombre d'entités ont établi des groupes consultatifs externes ou internes, avec une participation de haut niveau.
若干实体设立了由高层参的内部或外部咨询
构。
L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance.
联合国应把“城市和地方政府联盟”作为管理问题的咨询构。
Il recommande que la composition et le mandat d'un tel organe fassent l'objet d'un examen plus approfondi.
咨询委员会建议对此种咨询构的成员组成和职权范围予以进一步的考虑。
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire.
目前正在筹备将作为波斯尼亚和黑塞哥维那议会咨询构的少数民族理事会。
Le débat sur cette commission porte sur la question de savoir s'il s'agit d'un organisme consultatif ou décisionnel.
关于该委员会辩论的一部分涉及它应是一个咨询构还是一个决策
构的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立的第一家会计咨询构。
Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.
有些代表团对咨询构的工作表示支持。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下的一个联合咨询构。
Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.
然而,该委员会不是一个具体业务构,而是一个咨询
构。
L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.
咨询构决定
2002-2003
间举办6
培训班。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
海洋法专家咨询构第四次会议完成了对草案的宣
。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
一些小组
行政部门、咨询
构和研究
构开展工作。
Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.
我们还成立了两个咨询构,
工作是拟订这方面的战略建议。
Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
海委会海洋与海洋法专家咨询构。
Il devrait également avoir son propre budget.
咨询构本身应拥有资助政策研究的预算。
Nous soutenons également la création d'une Commission de consolidation de la paix en tant qu'organe consultatif.
我们还支持拟议作为一个咨询构设立的建设和平委员会。
Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.
Unisféra国际心(Unisféra)(加拿大)和纳米比亚综合环境咨询
构(IECN)(纳米比亚)。
Cette proposition prévoyait la création d'un organe international de direction, d'un organe consultatif et d'un secrétariat international.
该提案呼吁成立国际理事构、咨询
构和国际秘书处。
En d'autres termes, les différentes activités n'ont pas besoin d'être approuvées par les organes directeurs ou consultatifs.
换句话说,并不需要理事构和咨询
构核准具体活动。
La communauté des renseignements généraux est l'organe consultatif du Premier Ministre et est responsable du renseignement étranger.
政府情报局是总理的咨询构,负责外国情报工作。
Un certain nombre d'entités ont établi des groupes consultatifs externes ou internes, avec une participation de haut niveau.
若干实体设立了由高层参与的内部或外部咨询构。
L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance.
联合国应把“城市和地方政府联盟”作为管理问题的咨询构。
Il recommande que la composition et le mandat d'un tel organe fassent l'objet d'un examen plus approfondi.
咨询委员会建议对此种咨询构的成员组成和职权范围予以进一步的考虑。
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire.
目前正筹备将作为波斯尼亚和黑塞哥维那议会咨询
构的少数民族理事会。
Le débat sur cette commission porte sur la question de savoir s'il s'agit d'un organisme consultatif ou décisionnel.
关于该委员会辩论的一部分涉及它应是一个咨询构还是一个决策
构的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立第一家会计咨询
构。
Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.
有些代表团对咨询构
工作表示支持。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下一个联合咨询
构。
Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.
然而,该委员会不是一个具体业务构,而是一个咨询
构。
L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.
咨询构决定在2002-2003 年期
6期培训班。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
海洋法专家咨询构第四次会议完成了对草
读。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询构和研究
构开展工作。
Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.
我们还成立了两个咨询构,其工作是拟订这方面
战略建议。
Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
海委会海洋与海洋法专家咨询构。
Il devrait également avoir son propre budget.
咨询构本身应拥有资助政策研究
预算。
Nous soutenons également la création d'une Commission de consolidation de la paix en tant qu'organe consultatif.
我们还支持拟议作为一个咨询构设立
建设和平委员会。
Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.
Unisféra国际中心(Unisféra)(加拿大)和纳米比亚综合环境咨询构(IECN)(纳米比亚)。
Cette proposition prévoyait la création d'un organe international de direction, d'un organe consultatif et d'un secrétariat international.
该提呼吁成立国际理事
构、咨询
构和国际秘书处。
En d'autres termes, les différentes activités n'ont pas besoin d'être approuvées par les organes directeurs ou consultatifs.
换句话说,并不需要理事构和咨询
构核准具体活动。
La communauté des renseignements généraux est l'organe consultatif du Premier Ministre et est responsable du renseignement étranger.
政府情报局是总理咨询
构,负责外国情报工作。
Un certain nombre d'entités ont établi des groupes consultatifs externes ou internes, avec une participation de haut niveau.
若干实体设立了由高层参与内部或外部咨询
构。
L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance.
联合国应把“城市和地方政府联盟”作为管理问题咨询
构。
Il recommande que la composition et le mandat d'un tel organe fassent l'objet d'un examen plus approfondi.
咨询委员会建议对此种咨询构
成员组成和职权范围予以进一步
考虑。
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire.
目前正在筹备将作为波斯尼亚和黑塞哥维那议会咨询构
少数民族理事会。
Le débat sur cette commission porte sur la question de savoir s'il s'agit d'un organisme consultatif ou décisionnel.
关于该委员会辩论一部分涉及它应是一个咨询
构还是一个决策
构
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立的第一家会计咨询。
Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.
有些代表团对咨询的工作表示支持。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下的一个联合咨询。
Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.
然而,该委员会不是一个业务
,而是一个咨询
。
L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.
咨询决定在2002-2003 年期间举办6期培训班。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
海洋法专家咨询第四次会议完成了对草案的宣读。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询和研究
工作。
Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.
我们还成立了两个咨询,其工作是拟订这方面的战略建议。
Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
海委会海洋与海洋法专家咨询。
Il devrait également avoir son propre budget.
咨询本身应拥有资助政策研究的预算。
Nous soutenons également la création d'une Commission de consolidation de la paix en tant qu'organe consultatif.
我们还支持拟议作为一个咨询设立的建设和平委员会。
Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.
Unisféra国际中心(Unisféra)(加拿大)和纳米比亚综合环境咨询(IECN)(纳米比亚)。
Cette proposition prévoyait la création d'un organe international de direction, d'un organe consultatif et d'un secrétariat international.
该提案呼吁成立国际理事、咨询
和国际秘书处。
En d'autres termes, les différentes activités n'ont pas besoin d'être approuvées par les organes directeurs ou consultatifs.
换句话说,并不需要理事和咨询
核准
活动。
La communauté des renseignements généraux est l'organe consultatif du Premier Ministre et est responsable du renseignement étranger.
政府情报局是总理的咨询,负责外国情报工作。
Un certain nombre d'entités ont établi des groupes consultatifs externes ou internes, avec une participation de haut niveau.
若干实设立了由高层参与的内部或外部咨询
。
L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance.
联合国应把“城市和地方政府联盟”作为管理问题的咨询。
Il recommande que la composition et le mandat d'un tel organe fassent l'objet d'un examen plus approfondi.
咨询委员会建议对此种咨询的成员组成和职权范围予以进一步的考虑。
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire.
目前正在筹备将作为波斯尼亚和黑塞哥维那议会咨询的少数民族理事会。
Le débat sur cette commission porte sur la question de savoir s'il s'agit d'un organisme consultatif ou décisionnel.
关于该委员会辩论的一部分涉及它应是一个咨询还是一个决策
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立的一
会计
。
Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.
有些代表团对的工作表示支持。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下的一个联合。
Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.
然而,该委员会不是一个具体业务,而是一个
。
L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.
决定在2002-2003 年期间举办6期培训班。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
海洋法专次会议完成了对草案的宣读。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、和研究
开展工作。
Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.
我们还成立了两个,其工作是拟订这方面的战略建议。
Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
海委会海洋与海洋法专。
Il devrait également avoir son propre budget.
本身应拥有资助政策研究的预算。
Nous soutenons également la création d'une Commission de consolidation de la paix en tant qu'organe consultatif.
我们还支持拟议作为一个设立的建设和平委员会。
Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.
Unisféra国际中心(Unisféra)(加拿大)和纳米比亚综合环境(IECN)(纳米比亚)。
Cette proposition prévoyait la création d'un organe international de direction, d'un organe consultatif et d'un secrétariat international.
该提案呼吁成立国际理事、
和国际秘书处。
En d'autres termes, les différentes activités n'ont pas besoin d'être approuvées par les organes directeurs ou consultatifs.
换句话说,并不需要理事和
核准具体活动。
La communauté des renseignements généraux est l'organe consultatif du Premier Ministre et est responsable du renseignement étranger.
政府情报局是总理的,负责外国情报工作。
Un certain nombre d'entités ont établi des groupes consultatifs externes ou internes, avec une participation de haut niveau.
若干实体设立了由高层参与的内部或外部。
L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance.
联合国应把“城市和地方政府联盟”作为管理问题的。
Il recommande que la composition et le mandat d'un tel organe fassent l'objet d'un examen plus approfondi.
委员会建议对此种
的成员组成和职权范围予以进一步的考虑。
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire.
目前正在筹备将作为波斯尼亚和黑塞哥维那议会的少数民族理事会。
Le débat sur cette commission porte sur la question de savoir s'il s'agit d'un organisme consultatif ou décisionnel.
关于该委员会辩论的一部分涉及它应是一个还是一个决策
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立的第一家会计询
。
Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.
有些代表团对询
的工作表示支持。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下的一联合
询
。
Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.
,该委员会不是一
具体业务
,
是一
询
。
L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.
询
决定在2002-2003 年期间举办6期培训班。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
海洋法专家询
第四次会议完成了对草案的宣读。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、询
和研究
开展工作。
Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.
我们还成立了询
,其工作是拟订这方面的战略建议。
Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
海委会海洋与海洋法专家询
。
Il devrait également avoir son propre budget.
询
本身应拥有资助政策研究的预算。
Nous soutenons également la création d'une Commission de consolidation de la paix en tant qu'organe consultatif.
我们还支持拟议作为一询
设立的建设和平委员会。
Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.
Unisféra国际中心(Unisféra)(加拿大)和纳米比亚综合环境询
(IECN)(纳米比亚)。
Cette proposition prévoyait la création d'un organe international de direction, d'un organe consultatif et d'un secrétariat international.
该提案呼吁成立国际理事、
询
和国际秘书处。
En d'autres termes, les différentes activités n'ont pas besoin d'être approuvées par les organes directeurs ou consultatifs.
换句话说,并不需要理事和
询
核准具体活动。
La communauté des renseignements généraux est l'organe consultatif du Premier Ministre et est responsable du renseignement étranger.
政府情报局是总理的询
,负责外国情报工作。
Un certain nombre d'entités ont établi des groupes consultatifs externes ou internes, avec une participation de haut niveau.
若干实体设立了由高层参与的内部或外部询
。
L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance.
联合国应把“城市和地方政府联盟”作为管理问题的询
。
Il recommande que la composition et le mandat d'un tel organe fassent l'objet d'un examen plus approfondi.
询委员会建议对此种
询
的成员组成和职权范围予以进一步的考虑。
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire.
目前正在筹备将作为波斯尼亚和黑塞哥维那议会询
的少数民族理事会。
Le débat sur cette commission porte sur la question de savoir s'il s'agit d'un organisme consultatif ou décisionnel.
关于该委员会辩论的一部分涉及它应是一询
还是一
决策
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立的第一家会计咨询。
Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.
有些代表团对咨询的工作表示支持。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下的一个联合咨询。
Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.
然,该委员会不是一个具体业务
,
是一个咨询
。
L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.
咨询决定在2002-2003 年期间举办6期培训班。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
海洋法专家咨询第四次会议完成了对草案的宣读。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询开展工作。
Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.
我们还成立了两个咨询,其工作是拟订这方面的战略建议。
Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
海委会海洋与海洋法专家咨询。
Il devrait également avoir son propre budget.
咨询本身应拥有资助政策
的预算。
Nous soutenons également la création d'une Commission de consolidation de la paix en tant qu'organe consultatif.
我们还支持拟议作为一个咨询设立的建设
平委员会。
Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.
Unisféra国际中心(Unisféra)(加拿大)纳米比亚综合环境咨询
(IECN)(纳米比亚)。
Cette proposition prévoyait la création d'un organe international de direction, d'un organe consultatif et d'un secrétariat international.
该提案呼吁成立国际理事、咨询
国际秘书处。
En d'autres termes, les différentes activités n'ont pas besoin d'être approuvées par les organes directeurs ou consultatifs.
换句话说,并不需要理事咨询
核准具体活动。
La communauté des renseignements généraux est l'organe consultatif du Premier Ministre et est responsable du renseignement étranger.
政府情报局是总理的咨询,负责外国情报工作。
Un certain nombre d'entités ont établi des groupes consultatifs externes ou internes, avec une participation de haut niveau.
若干实体设立了由高层参与的内部或外部咨询。
L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance.
联合国应把“城市地方政府联盟”作为管理问题的咨询
。
Il recommande que la composition et le mandat d'un tel organe fassent l'objet d'un examen plus approfondi.
咨询委员会建议对此种咨询的成员组成
职权范围予以进一步的考虑。
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire.
目前正在筹备将作为波斯尼亚黑塞哥维那议会咨询
的少数民族理事会。
Le débat sur cette commission porte sur la question de savoir s'il s'agit d'un organisme consultatif ou décisionnel.
关于该委员会辩论的一部分涉及它应是一个咨询还是一个决策
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财政局批准设立的第一家会计构。
Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.
有些代表团对构的工作表示支持。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下的一个联合构。
Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.
然而,该委员会不是一个具体业务构,而是一个
构。
L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.
构决定在2002-2003 年期间举办6期培训班。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
海洋法专家构第四次会议完成了对草案的宣读。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、构和研究
构开展工作。
Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.
我们还成立了两个构,其工作是拟订这方面的战略建议。
Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
海委会海洋与海洋法专家构。
Il devrait également avoir son propre budget.
构本身应拥有资助政策研究的预算。
Nous soutenons également la création d'une Commission de consolidation de la paix en tant qu'organe consultatif.
我们还支持拟议作为一个构设立的建设和平委员会。
Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.
Unisféra国际中心(Unisféra)(加拿大)和纳米比亚综合环境构(IECN)(纳米比亚)。
Cette proposition prévoyait la création d'un organe international de direction, d'un organe consultatif et d'un secrétariat international.
该提案呼吁成立国际理事构、
构和国际秘书处。
En d'autres termes, les différentes activités n'ont pas besoin d'être approuvées par les organes directeurs ou consultatifs.
换句话说,并不需要理事构和
构核准具体活动。
La communauté des renseignements généraux est l'organe consultatif du Premier Ministre et est responsable du renseignement étranger.
政府情报局是总理的构,负责外国情报工作。
Un certain nombre d'entités ont établi des groupes consultatifs externes ou internes, avec une participation de haut niveau.
若干实体设立了由高层参与的内部或外部构。
L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance.
联合国应把“城市和地方政府联盟”作为管理问题的构。
Il recommande que la composition et le mandat d'un tel organe fassent l'objet d'un examen plus approfondi.
委员会建议对此种
构的成员组成和职权范围予以进一步的考虑。
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire.
目前正在筹备将作为波斯尼亚和黑塞哥维那议会构的少数民族理事会。
Le débat sur cette commission porte sur la question de savoir s'il s'agit d'un organisme consultatif ou décisionnel.
关于该委员会辩论的一部分涉及它应是一个构还是一个决策
构的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。