Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试时候,要用一般
规则.好可怕,
不
?
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试时候,要用一般
规则.好可怕,
不
?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
些问题,答案恐怕还
否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,单边主义接受
联合国及其存在理由
绝
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们意见
明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化有效国际
策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但,最近十年来资金流入
趋势否定了
种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
两个问题
回答都
否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定正
一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
所有
些问题,回答都
否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地最高法院)所认定
事实否定了来
人所
出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有我
出
具体问题作出否定
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别最虚弱方面进行
歧视
团结
绝
否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案否定
;我们尚未获得任何消息证明
种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不否定人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定正
一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
这些问题,
案恐怕还是否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,单边主义接受是
联合
及其存在理由
绝
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们意见是明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化有效
策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入趋势否定了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
这两个问题
都是否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
所有这些问题,
都是否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地最高法院)所认定
事实否定了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有我提出
具体问题作出否定
复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是最虚弱方面进行
歧视是
团结
绝
否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
案是否定
;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,案恐怕还是否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合及其存在理由
绝对
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们意见是明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化有
对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入趋势否定了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对这两个问题是否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有这些问题,是否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地最高法院)所认定
事实否定了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出具体问题作出否定
复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行歧视是对团结
绝对否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
案是否定
;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用命令试
时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由绝对
。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们意见是明确
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人候变化
有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入趋势
了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对这两个问题回答都是
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小所
正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有这些问题,回答都是。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地最高法院)所认
事实
了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国意见
了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出具体问题作出
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行歧视是对团结
绝对
。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表明确
。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小所
正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试时候,要用一般
.
可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是否定。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由绝对
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们意见是明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入趋势否定了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对这两个问题回答都是否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有这些问题,回答都是否定。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地最高法院)所认定
事实否定了来文提交人所提出
。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出具体问题作出否定
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行歧视是对团结
绝对否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是否定;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用命令试
时候,要用
般
规则.好可怕,
不
?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对些问题,答案恐怕还
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受对联合国及其存在理由
绝对
。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们意见
明
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人气候变化
有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但,最近十年来资金流入
趋势
了
种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对两个问题
回答都
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所正
索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有些问题,回答都
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地最高法院)所认
事实
了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国意见
了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出具体问题作出
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别对最虚弱方面进行
歧视
对团结
绝对
。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到位理论界代表
明
。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案;我们尚未获得任何消息证明
种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所正
索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否命令试
时候,要用一般
规则.好可
,
不
?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐否
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受对联合国及其存在理由
绝对
否
。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们意见
明确否
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否气候变化
有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但,最近十年来资金流入
趋势否
了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对这两个问题回答都
否
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否正
这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有这些问题,回答都否
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地最高法院)所
事实否
了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国意见否
了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出具体问题作出否
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别对最虚弱方面进行
歧视
对团结
绝对否
。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表明确否
。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案否
;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不否
人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否正
这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明否
判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
这些问题,答案恐怕还是否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第,
边主义接受是
联合国及其存在理由
绝
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们意见是明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化有效国际
策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,近十年来资金流入
趋势否定了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
这两个问题
回答都是否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
所有这些问题,回答都是否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生高法院)所认定
事实否定了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有我提出
具体问题作出否定
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是虚弱方面进行
歧视是
团结
绝
否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是否定;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用定命令试
时候,要用
般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对些问题,答案恐怕还是
定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由绝对
定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们意见是
定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人定气候变化
有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入趋势
定了
种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对两个问题
回答都是
定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所定
正是
赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有些问题,回答都是
定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地最高法院)所认定
事实
定了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国意见
定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出具体问题作出
定
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行歧视是对团结
绝对
定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以定形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不定现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到位理论界代表
定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是定
;我们尚未获得任何消息证
种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是定人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所定
正是
赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自定判断,使用上有选择性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。