法语助手
  • 关闭

制订法律

添加到生词本

faire des lois

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

要为人类制订,简直是需要神明。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订书,确保他们的权利得到保护。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

我们制订的主要件方面也存类似僵持。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的惩罚措施。

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订一项具有约束力的书将是一项艰难的工作。

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经制订,但是对于条款的执行却还很不到位。

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当为此制订适当的和条例。

Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.

制订有效的书也是打击恐怖主义的一种重要手段。

Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.

根据这项已经制订了各种规章。

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

此外,制订的时候很勇敢,但并不执行。

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订的时机已经成熟。

Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.

规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得出口许可。

Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.

但是,已经为执行这些公约的具体规定制订了专门的和条例。

Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.

不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而制订的特别,这些专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

这些议会委员会制订方面发挥着关键指导作用。

Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.

印度制订了某些来管理无组织部门的工人工作条件。

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

制订适当的框架是适当的回应方式。

La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.

科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订法律 的法语例句

用户正在搜索


engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler, engueuser,

相似单词


制导台, 制导系统, 制导鱼雷, 制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划,
faire des lois

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

要为人类制订,简直是需要神明。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

,应当制订文书,确保他们的权利得到保护。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要文件也存在类似僵持。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的惩罚措施。

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订一项具有约束力的文书将是一项艰难的工作。

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经制订,但是对于条款的执行却还很不到位。

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当为制订适当的和条例。

Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.

制订有效的文书也是打击恐怖主义的一种重要手段。

Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.

根据这项已经制订了各种规

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

,政府在制订的时候很勇敢,但并不执行。

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订的时机已经成熟。

Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.

规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。

Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.

但是,已经为执行这些公约的具体规定制订了专门的和条例。

Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.

不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而制订的特别,这些专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

这些议会委员会在制订发挥着关键指导作用。

Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.

印度制订了某些来管理无组织部门的工人工作条件。

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

制订适当的框架是适当的回应式。

La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.

科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订法律 的法语例句

用户正在搜索


enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième, énigmatique,

相似单词


制导台, 制导系统, 制导鱼雷, 制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划,
faire des lois

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

要为人类,简直是需要神明。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当文书,确保他们的权利得到保护。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们的主要文件方面也存在类似僵持。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者更加严厉的惩罚措施。

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国一项具有约束力的文书将是一项艰难的工作。

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经是对于条款的执很不到位。

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当为此适当的和条例。

Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.

有效的文书也是打击恐怖主义的一种重要手段。

Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.

根据这项已经了各种规章。

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

此外,政府在的时候很勇敢,并不执

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题的时机已经成熟。

Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.

规定敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。

Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.

是,已经为执这些公约的具体规定了专门的和条例。

Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.

不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪为侵害而的特别,这些专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

这些议会委员会在方面发挥着关键指导作用。

Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.

印度了某些来管理无组织部门的工人工作条件。

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

适当的框架是适当的回应方式。

La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.

科索沃特派团继续积极努力,以临时自治的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订法律 的法语例句

用户正在搜索


enjamber, enjaveler, enjeu, enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver, enjoliveur,

相似单词


制导台, 制导系统, 制导鱼雷, 制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划,
faire des lois

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

制订,简直是需要神明。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订文书,确保他们的权利得到保护。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要文件方面也存在似僵持。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

施虐者制订更加严厉的惩罚措施。

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订一项具有约束力的文书是一项艰难的工作。

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经制订,但是对于条款的执行却还很到位。

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当制订适当的和条例。

Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.

制订有效的文书也是打击恐怖主义的一种重要手段。

Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.

根据这项已经制订了各种规章。

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

此外,政府在制订的时候很勇敢,但并执行。

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报胜感激。

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报胜感激。

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订的时机已经成熟。

Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.

规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。

Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.

但是,已经执行这些公约的具体规定制订了专门的和条例。

Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.

过,马来西亚有保护妇女受犯罪行侵害而制订的特别,这些专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

这些议会委员会在制订方面发挥着关键指导作用。

Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.

印度制订了某些来管理无组织部门的工工作条件。

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

制订适当的框架是适当的回应方式。

La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.

科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治的框架。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订法律 的法语例句

用户正在搜索


enkystée, enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement,

相似单词


制导台, 制导系统, 制导鱼雷, 制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划,
faire des lois

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

要为人类制订,简直是需要神明。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订书,确保他们的权利得到保护。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要件方面也存在类似僵持。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的惩罚措施。

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订一项具有约束力的书将是一项艰难的工作。

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经制订,但是对于条款的执行却还很不到位。

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当为此制订适当的和条例。

Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.

制订有效的书也是打击恐怖主义的一种重要手段。

Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.

根据这项已经制订了各种规章。

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

制订的时候很勇敢,但并不执行。

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订的时机已经成熟。

Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.

规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得出口许可。

Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.

但是,已经为执行这些公约的具体规定制订了专门的和条例。

Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.

不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而制订的特别,这些专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

这些议会委员会在制订方面发挥着关键指导作用。

Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.

印度制订了某些来管理无组织部门的工人工作条件。

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

制订适当的框架是适当的回应方式。

La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.

科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订法律 的法语例句

用户正在搜索


enlier, enligner, enlisement, enliser, enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal, ennéagonale,

相似单词


制导台, 制导系统, 制导鱼雷, 制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划,
faire des lois

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

要为人类制订,简直是需要神明。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订文书,确保他们的权利得到保护。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要文件方面也存在类似僵持。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的惩罚措施。

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订一项具有约束力的文书将是一项艰难的工作。

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经制订,但是对于条款的执行却还很不到位。

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当为此制订适当的和条

Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.

制订有效的文书也是打击恐怖主义的一种重要手段。

Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.

根据这项已经制订了各种规章。

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

此外,政府在制订的时候很勇敢,但并不执行。

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订的时机已经成熟。

Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.

规定制订货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。

Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.

但是,已经为执行这些公约的具体规定制订了专门的和条

Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.

不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而制订的特别,这些专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

这些议会委员会在制订方面发挥着关键指导作用。

Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.

印度制订了某些来管理无组织部门的工人工作条件。

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

制订适当的框架是适当的回应方式。

La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.

科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治的框架。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订法律 的法语例句

用户正在搜索


ennoblissement, ennoyage, ennuager, ennui, ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse, ennuyeux,

相似单词


制导台, 制导系统, 制导鱼雷, 制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划,
faire des lois

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

要为人类制订,简直是需要神明。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订文书,确保他们的权利得到保护。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要文件方面也存在类似僵持。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的惩罚措施。

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订一项具有约束力的文书将是一项艰难的工作。

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经制订,但是对于条款的执行却还很不到位。

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当为此制订适当的和条例。

Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.

制订有效的文书也是打击恐怖主义的一种重要手段。

Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.

根据这项已经制订了各种规章。

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

此外,政府在制订的时候很勇敢,但并不执行。

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

反恐委员会表得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

反恐委员会表得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订的时机已经成熟。

Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.

规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。

Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.

但是,已经为执行这些公约的具体规定制订了专门的和条例。

Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.

不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而制订的特别,这些专供妇女使用,妇女遭到强奸时。

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

这些议会委员会在制订方面发挥着关键指导作用。

Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.

印度制订了某些来管理无组织部门的工人工作条件。

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

制订适当的框架是适当的回应方式。

La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.

科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订法律 的法语例句

用户正在搜索


énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité,

相似单词


制导台, 制导系统, 制导鱼雷, 制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划,
faire des lois

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

要为人类制订,简直是需要神明。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订文书,确的权利得到护。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我制订的主要文件方面也存在类似僵持。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的惩罚措施。

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订一项具有约束力的文书将是一项艰难的工作。

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经制订,但是对于条款的执行却还很不到位。

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当为此制订适当的和条例。

Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.

制订有效的文书也是打击怖主义的一种重要手段。

Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.

根据这项已经制订了各种规章。

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

此外,政府在制订的时候很勇敢,但并不执行。

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订的时机已经成熟。

Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.

规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。

Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.

但是,已经为执行这些公约的具体规定制订了专门的和条例。

Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.

不过,马来西亚有为护妇女不受犯罪行为侵害而制订的特别,这些专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

这些议会员会在制订方面发挥着关键指导作用。

Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.

印度制订了某些来管理无组织部门的工人工作条件。

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

制订适当的框架是适当的回应方式。

La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.

科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 制订法律 的法语例句

用户正在搜索


enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné,

相似单词


制导台, 制导系统, 制导鱼雷, 制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划,
faire des lois

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

要为人类,简直是需要神明。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当文书,确保他们的权利得到保护。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们的主要文件方面也存在类似僵持。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐更加严厉的惩罚措施。

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国具有约束力的文书将是一艰难的工作。

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经,但是对于条款的执行却还很不到位。

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当为此适当的和条例。

Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.

有效的文书也是打击恐怖主义的一种重要手段。

Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.

已经了各种规章。

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

此外,政府在的时候很勇敢,但并不执行。

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于上述法规的进度报告,将不胜感激。

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就个议题的时机已经成熟。

Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.

规定敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。

Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.

但是,已经为执行些公约的具体规定了专门的和条例。

Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.

不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而的特别专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

些议会委员会在方面发挥着关键指导作用。

Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.

印度了某些来管理无组织部门的工人工作条件。

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

适当的框架是适当的回应方式。

La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.

科索沃特派团继续积极努力,以临时自治的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订法律 的法语例句

用户正在搜索


enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré, enregistrement,

相似单词


制导台, 制导系统, 制导鱼雷, 制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划,