Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此难以管制。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此难以管制。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成
。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经制订一项战略军备透明度公约。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
还提出了防止外空军备。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要防止外空军备
。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁军和军备控制。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
大规模军备给全球蒙上了危险
阴影。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场军备。
Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.
外层空间军备危险,是另一个越来越令人关切
。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间
安全。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层空间军备
[P.98]。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.
我们也同时继承了数量巨大重型弹药和军备储存。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在军备管制和不扩散上缺乏一致意见是令人遗憾
。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
军备透明度是建立信任措施基本内容。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作是一个硬力量。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国在制止外层空间军备方面应发挥更加有效
作用。
L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.
欧洲联盟认识到,必须防止外层空间军备
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产种
,因此难以管制。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有一切都是在没有正式
控制协定的情况下完成的。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经制订一项战略透明度公约。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
还提出了防止外空赛的问题。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要防止外空
赛问题。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁和
控制。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
大规模赛给全球蒙上了危险的阴影。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场赛。
Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.
外层空间赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢记一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行
赛的问题。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层空间的赛[P.98]。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁和
控制应继续是一个优先事项。
Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.
我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
透明度是建立信任措施的基本内容。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
控制常被看作是一个硬力量问题。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国在制止外层空间赛方面应发挥更加有效的作用。
L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.
欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军,因此难以管制。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有这一切都是有正式军
控制协定的情况下完成的。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经制订一项战略军透明度公约。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
还提出了防止外空军的问题。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要防止外空军
问题。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁军和军控制。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
大规模军给全球蒙上了危险的阴影。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正煽动一场军
。
Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.
外层空间军的危险,是另一个越来越令人关切的问题。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止外层空间进行军
的问题。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间的军,而是涉及外层空间的安全。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项军贸易条约,无疑将是一项重大成就。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层空间的军[P.98]。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁军和军控制应继续是一个优先事项。
Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.
我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和军储存。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,军
管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
军透明度是建立信任措施的基本内容。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军控制常被看作是一个硬力量问题。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国制止外层空间军
方面应发挥更加有效的作用。
L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.
欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产种军备,因此难以管制。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经制订项战略军备透明度公约。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
还提出了防止外空军备竞赛的问题。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要防止外空军备竞赛问题。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看下裁军和军备控制。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动场军备竞赛。
Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.
外层空间军备竞赛的危险,是另个越来越令人关切的问题。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及外层空间的安全。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结项军备贸易条约,无疑将是
项重大成就。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层空间的军备竞赛[P.98]。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁军和军备控制应继续是个优先事项。
Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.
我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和军备储存。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在军备管制和不散问题上缺乏
致意见是令人遗憾的。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
军备透明度是建立信任措施的基本内容。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作是个硬力量问题。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国在制止外层空间军备竞赛方面应发挥更加有效的作用。
L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.
欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界量生产这种
,因此难以管
。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有这一切都是在没有正式控
协定的情况下完成的。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经订一项战略
明度公约。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
还提出了防止外空竞赛的问题。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要防止外空
竞赛问题。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁和
控
。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
模
竞赛给全球蒙上了危险的阴影。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场竞赛。
Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.
外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项贸易条约,无疑将是一项重
成就。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层空间的竞赛[P.98]。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁和
控
应继续是一个优先事项。
Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.
我们也同时继承了数量巨的重型弹药和
储存。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在管
和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
明度是建立信任措施的基本内容。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
控
常被看作是一个硬力量问题。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国在止外层空间
竞赛方面应发挥更加有效的作用。
L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.
欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种,因此难以管制。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有这一都是在没有正式
制协定的情况下完成的。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经制订一项战略透明度公约。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
还提出了防止外空竞赛的问题。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要防止外空
竞赛问题。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁和
制。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场竞赛。
Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.
外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关
的问题。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢记这一点,俄罗斯认为,要解决防止在外层空间进行
竞赛的问题。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层空间的竞赛[P.98]。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁和
制应继续是一个优先事项。
Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.
我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
透明度是建立信任措施的基本内容。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
制常被看作是一个硬力量问题。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。
L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.
欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此难以。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有这一切都是在没有正式军备控协定
情况下完成
。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经订一项战略军备透明度公约。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
还提出了防止外空军备问题。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要防止外空军备
问题。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁军和军备控。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
大规模军备给全球蒙上了危险
阴影。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场军备。
Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.
外层空间军备危险,是另一个越来越令人关切
问题。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备问题。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间
安全。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层空间军备
[P.98]。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁军和军备控应继续是一个优先事项。
Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.
我们也同时继承了数量巨大重型弹药和军备储存。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在军备和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾
。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
军备透明度是建立信任措施基本内容。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控常被看作是一个硬力量问题。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国在止外层空间军备
方面应发挥更加有效
作用。
L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.
欧洲联盟认识到,必须防止外层空间军备
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种备,因此难以管
。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有这一切都是在没有正式备
协定的情况下完成的。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经订一项战略
备透明度公约。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
还提出了防止外空备竞赛的问题。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要防止外空
备竞赛问题。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁和
备
。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
大规模备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场备竞赛。
Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.
外层空间备竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢记这一点,俄罗斯,
切需要解决防止在外层空间进行
备竞赛的问题。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间的备,而是涉及外层空间的安全。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项备贸易条约,无疑将是一项重大成就。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层空间的备竞赛[P.98]。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁和
备
应继续是一个优先事项。
Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.
我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和备储存。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在备管
和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
备透明度是建立信任措施的基本内容。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
备
常被看作是一个硬力量问题。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国在止外层空间
备竞赛方面应发挥更加有效的作用。
L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.
欧洲联盟识到,必须防止外层空间的
备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界量生产这种
,因此难以管
。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有这一切都是在没有正式控
协定的情况下完成的。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经订一项战略
明度公约。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
还提出了防止外空竞赛的问题。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要防止外空
竞赛问题。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁和
控
。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
模
竞赛给全球蒙上了危险的阴影。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场竞赛。
Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.
外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项贸易条约,无疑将是一项重
成就。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层空间的竞赛[P.98]。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁和
控
应继续是一个优先事项。
Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.
我们也同时继承了数量巨的重型弹药和
储存。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在管
和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
明度是建立信任措施的基本内容。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
控
常被看作是一个硬力量问题。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国在止外层空间
竞赛方面应发挥更加有效的作用。
L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.
欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。