法语助手
  • 关闭
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军备
réduire l'armement
裁减军备
les dépenses militaires
军备费
course d'armement; course aux armements
军备
contrôle des armements
军备控制
la limitation des armements
军备限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略军备透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空军备

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空军备

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和军备控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备给全球蒙上了危险阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间军备危险,是另一个越来越令人关切

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间军备[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大重型弹药和军备储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备管制和不扩散上缺乏一致意见是令人遗憾

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

军备透明度是建立信任措施基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备控制常被看作是一个硬力量

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间军备方面应发挥更加有效作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间军备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有一切都是在没有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军
réduire l'armement
裁减军
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正煽动一场

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止外层空间进行的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国制止外层空间方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼的罩形网, 捕鱼航行, 捕鱼篓, 捕鱼满载而归, 捕鱼权, 捕鱼税, 捕鱼用的, 捕鱼用品, 捕鱼作业甲板, 捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
军备
réduire l'armement
裁减军备
les dépenses militaires
军备费
course d'armement; course aux armements
军备竞赛
contrôle des armements
军备控制
la limitation des armements
军备限制



armement; armes
~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产军备,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订项战略军备透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空军备竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空军备竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看下裁军和军备控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动军备竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间军备竞赛的危险,是另个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结军备贸易条约,无疑将是项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的军备竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和军备控制应继续是个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和军备储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备管制和不散问题上缺乏致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

军备透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备控制常被看作是个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间军备竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的军备竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
la limitation des armements



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界量生产这种,因此难以管

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经订一项战略明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一都是在没有正式制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军备
réduire l'armement
裁减军备
les dépenses militaires
军备费
course d'armement; course aux armements
军备
contrôle des armements
军备控
la limitation des armements
军备限



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此难以

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备协定情况下完成

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经订一项战略军备透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空军备问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空军备问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和军备

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备给全球蒙上了危险阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间军备危险,是另一个越来越令人关切问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间军备[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和军备应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大重型弹药和军备储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

军备透明度是建立信任措施基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在止外层空间军备方面应发挥更加有效作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间军备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
备费
course d'armement; course aux armements
备竞赛
contrôle des armements
la limitation des armements
备限



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
la limitation des armements



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界量生产这种,因此难以管

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经订一项战略明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,