Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军事行动剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴难民
归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军事行动使千百万巴人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动发
的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭
生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队指官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地的军事行动
剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲盟对以色列在
沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困难问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克必要和
军事行动
后果将
极为严重
。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民家可归
军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;
以色列
军事行动也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区军事行动加剧了村民
贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力军事行动,已经取得值得称道
进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该例外
,仅适用于军事行动
要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
受禁止
军事行动
应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带过分
军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
动
地区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的动的后果
是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的
动也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的动
千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
国更需要政治对话,而不是
动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应是例外的,仅适用于
动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的动不应被作为恐怖主义
动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
决议谴责以色列在加沙的
动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地的军事行动
剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲盟对以色列在
沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
色列
民在火箭弹袭击中丧生或受
;
色列的
动也导致巴勒斯坦
民
亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于色列的
动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,不是
动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的动不应被作为恐怖主义
动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,色列继续在那里进
动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责色列在加沙的
动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对色列在加沙地带的过分的
动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
动可
沿用这一理由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦
民伤
。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。