法语助手
  • 关闭

军事行动

添加到生词本

opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴难民归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队指官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地军事行动剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲盟对以色列在沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区本来就困难问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克必要和军事行动后果将极为严重

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民家可归军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;以色列军事行动也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区军事行动加剧了村民贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力军事行动,已经取得值得称道进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该例外,仅适用于军事行动要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

受禁止军事行动应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的的后果是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

国更需要政治对话,而不是

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应是例外的,仅适用于的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的不应被作为恐怖主义动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

决议谴责以色列在加沙的

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地军事行动剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲盟对以色列在沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

色列民在火箭弹袭击中丧生或受色列的也导致巴勒斯坦亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于色列的使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,不是

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的不应被作为恐怖主义动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,色列继续在那里进

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责色列在加沙的

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对色列在加沙地带的过分的表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

沿用这一理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦民伤

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,