Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减方面,俄罗斯参与了“重
穷
倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免贡
。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
人
作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
人在重组过程中
作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我远远超过了我
支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲双边
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲状况仍是引人关注
一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出可持久性评估
乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关财政期间
。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免措施不应局限于重
穷
。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了减免与其他措施相比
重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠管理
重要性是显而易见
。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,一旦增长到这一程度,
者和
权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有官方与商业
权人都应按商定
数额减免
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免是促进发展
又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人重新具有清偿力并能继续
营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减债方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人在重组过程中的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲国家的双边债。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已认识到,做出债
可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此有关的财政期间的债
。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的债负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7关于最后注销债
的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债减免与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额减免债。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人重新具有清
能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减债方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
强调日本对减免债
的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人在重组过程中的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能
。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲国家的双边债。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可
评估的乐观推测
质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以付与此项经费有关的财政期间的债
。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的债负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债减免与其他措施相比的重要
。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要
是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额减免债。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人重新具有清偿力并能继续
。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
削减债
方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用
清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人
重组过程中的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲国家的双边债。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已认识
,
债
可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项费有关的财政期间的债
。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的债负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债减免与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长
这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额减免债。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来少了债
,债
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
债
方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对免债
的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用
清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人
重组过程中的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲国家的双边债。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经,做出债
可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关的财政期间的债。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
免债
措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的债负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债免与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长
这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额免债
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
免债
是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了,
重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减方面,俄罗斯参与了“重
倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
的作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
在重组过程中的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我的
远远超过了我
的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲家的双边
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲家的
状况仍
关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关的财政期间的。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免措施不应局限于重
。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中家的
负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了减免与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的管理的重要性
显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,一旦增长到这一程度,
者和
权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业权
都应按商定的数额减免
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来少了
,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削方面,俄罗斯参与了“重
穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
人的作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
人在重组过程中的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美国家的双边
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
国家的
状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关的财政期间的。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
措施不应局限于重
穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的管理的重要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,一旦增长到这一程度,
者和
权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业权人都应按商定的数额
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了,
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减方面,俄罗斯参与了“重
穷
倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免贡
。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
人
作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
人在重组过程中
作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我远远超过了我
支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲双边
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲状况仍是引人关注
一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出可持久性评估
乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关财政期间
。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免措施不应局限于重
穷
。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了减免与其他措施相比
重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠管理
重要性是显而易见
。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,一旦增长到这一程度,
者和
权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有官方与商业
权人都应按商定
数额减免
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免是促进发展
又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来少了债
,债
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削债
方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对债
的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人在重组过程中的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲国家的双边债。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关的财政期间的债。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
债
措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的债负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额债
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
债
是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。