法语助手
  • 关闭
huǒ jì
1. (合伙人) compagnon; copain; camarade; partenaire
2. 【口】 (同伴) camarade; mon vieux
3. 【旧】 (店员) employé; commis; garçon (de restaurant)
4. (长工) travailleur de ferme



1. partenaire

2. <口>mon vieux

~, 上哪儿去?
Où vas-tu, mon vieux?


3. employé; commis; garçon(de restaurant)

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

伙计,来片面包尝尝!

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的伙计对河的上下游都搜个遍也没有什么结果。

IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.

办公室多几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增些灵动呢。

Garçon, un demi!

伙计, 来一杯啤酒!

Mais combien tu mesures ?

你尺寸多少啊,小个伙计

Garçon, un autre café SVP!

伙计,请再给我来一杯咖啡。

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个的东家身边做伙计的,买老板的店底并且发财。

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开那个大烟馆之后,过一会儿,就有两个烟馆里的伙计把这个昏睡如泥的小伙抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床上

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨和一双干活儿的手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伙计 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


伙伴(女), 伙伴<俗>, 伙房, 伙夫, 伙耕, 伙计, 伙食, 伙食补助, 伙食费, 伙食开销,
huǒ jì
1. (合伙人) compagnon; copain; camarade; partenaire
2. 【口】 (同伴) camarade; mon vieux
3. 【旧】 (店员) employé; commis; garçon (de restaurant)
4. (长工) travailleur de ferme



1. partenaire

2. <口>mon vieux

~, 上哪儿去?
Où vas-tu, mon vieux?


3. employé; commis; garçon(de restaurant)

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

伙计,来片面包尝尝!

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的伙计对河的上下游都搜个遍也没有什么结

IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.

室多几个伙计,哥几个不说话,却让室增加好些灵动呢。

Garçon, un demi!

伙计, 来一杯啤酒!

Mais combien tu mesures ?

你尺寸多少啊,小个伙计

Garçon, un autre café SVP!

伙计,请再给我来一杯咖啡。

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个亏本的东家身边做伙计的,买老板的店底并且发

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

费克斯离开那个大烟馆之后,过一会儿,就有两个烟馆里的伙计把这个昏睡如泥的小伙抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床上

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家不过是一副蹩脚的刨和一双干活儿的手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伙计 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


伙伴(女), 伙伴<俗>, 伙房, 伙夫, 伙耕, 伙计, 伙食, 伙食补助, 伙食费, 伙食开销,
huǒ jì
1. (合伙人) compagnon; copain; camarade; partenaire
2. 【口】 (同伴) camarade; mon vieux
3. 【旧】 (店员) employé; commis; garçon (de restaurant)
4. (长工) travailleur de ferme



1. partenaire

2. <口>mon vieux

~, 上哪儿去?
Où vas-tu, mon vieux?


3. employé; commis; garçon(de restaurant)

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

伙计,来片面包!

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了遍也没有什么结果。

IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.

办公室多了几伙计,哥几不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。

Garçon, un demi!

伙计, 来一杯啤酒!

Mais combien tu mesures ?

你尺寸多少啊,小伙计

Garçon, un autre café SVP!

伙计,请再给来一杯咖啡。

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一亏了本东家身边做伙计,买了老板店底并且发了财。

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开了那大烟馆之后,过了一会儿,就有烟馆里伙计把这昏睡如泥小伙抬起来,放到那张专为烟鬼们准备板床上了。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,实际没有钱,这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚和一双干活儿手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 伙计 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


伙伴(女), 伙伴<俗>, 伙房, 伙夫, 伙耕, 伙计, 伙食, 伙食补助, 伙食费, 伙食开销,
huǒ jì
1. (合伙人) compagnon; copain; camarade; partenaire
2. 【口】 (同伴) camarade; mon vieux
3. 【旧】 (店员) employé; commis; garçon (de restaurant)
4. (长工) travailleur de ferme



1. partenaire

2. <口>mon vieux

~, 上哪儿去?
Où vas-tu, mon vieux?


3. employé; commis; garçon(de restaurant)

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

伙计,来片面包尝尝!

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.

多了几个伙计,哥几个不说话,却让办加了好些灵动呢。

Garçon, un demi!

伙计, 来一杯啤酒!

Mais combien tu mesures ?

你尺寸多少啊,小个伙计

Garçon, un autre café SVP!

伙计,请再给我来一杯咖啡。

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个亏了本身边做伙计,买了老板店底并且发了财。

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里伙计把这个昏睡如泥小伙抬起来,放到那张专为烟鬼们准备板床上了。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部当不过是一副蹩脚和一双干活儿手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伙计 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


伙伴(女), 伙伴<俗>, 伙房, 伙夫, 伙耕, 伙计, 伙食, 伙食补助, 伙食费, 伙食开销,
huǒ jì
1. (合伙人) compagnon; copain; camarade; partenaire
2. 【口】 (同伴) camarade; mon vieux
3. 【旧】 (店员) employé; commis; garçon (de restaurant)
4. (长工) travailleur de ferme



1. partenaire

2. <口>mon vieux

~, 上哪儿去?
Où vas-tu, mon vieux?


3. employé; commis; garçon(de restaurant)

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

伙计,来片面包尝尝!

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的伙计对河的上下游都搜也没有什么结果。

IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.

办公室多伙计,哥几不说话,却让办公室增加好些灵动呢。

Garçon, un demi!

伙计, 来一杯啤酒!

Mais combien tu mesures ?

你尺寸多少啊,小伙计

Garçon, un autre café SVP!

伙计,请再给我来一杯咖啡。

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一本的东家身边做伙计的,买老板的店底并且发财。

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开烟馆之后,过一会儿,就有两烟馆里的伙计把这昏睡如泥的小伙抬起来,放到张专为烟鬼们准备的板床上

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨和一双干活儿的手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伙计 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


伙伴(女), 伙伴<俗>, 伙房, 伙夫, 伙耕, 伙计, 伙食, 伙食补助, 伙食费, 伙食开销,
huǒ jì
1. (合伙人) compagnon; copain; camarade; partenaire
2. 【口】 (同伴) camarade; mon vieux
3. 【旧】 (店) employé; commis; garçon (de restaurant)
4. () travailleur de ferme



1. partenaire

2. <口>mon vieux

~, 上哪儿去?
Où vas-tu, mon vieux?


3. employé; commis; garçon(de restaurant)

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

伙计片面包尝尝!

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。

IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.

办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。

Garçon, un demi!

伙计, 一杯啤酒!

Mais combien tu mesures ?

你尺寸多少啊,小个伙计

Garçon, un autre café SVP!

伙计,请再给我一杯咖啡。

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个亏了本的东家身边做伙计的,买了老板的店底并且发了财。

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里的伙计把这个昏睡如泥的小伙,放到那张专为烟鬼们准备的板床上了。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨和一双干活儿的手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伙计 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


伙伴(女), 伙伴<俗>, 伙房, 伙夫, 伙耕, 伙计, 伙食, 伙食补助, 伙食费, 伙食开销,
huǒ jì
1. (合伙人) compagnon; copain; camarade; partenaire
2. 【口】 () camarade; mon vieux
3. 】 (店员) employé; commis; garçon (de restaurant)
4. (长工) travailleur de ferme



1. partenaire

2. <口>mon vieux

~, 上哪儿去?
Où vas-tu, mon vieux?


3. employé; commis; garçon(de restaurant)

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

伙计,来片面包尝尝!

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。

IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.

办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。

Garçon, un demi!

伙计, 来一杯啤酒!

Mais combien tu mesures ?

你尺寸多少啊,小个伙计

Garçon, un autre café SVP!

伙计,请再给我来一杯咖啡。

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个亏了本的东家身边做伙计的,买了老板的店底并且发了财。

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开了个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里的伙计把这个昏睡如泥的小伙抬起来,放专为烟鬼们准备的板床上了。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨和一双干活儿的手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伙计 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


伙伴(女), 伙伴<俗>, 伙房, 伙夫, 伙耕, 伙计, 伙食, 伙食补助, 伙食费, 伙食开销,
huǒ jì
1. (合伙人) compagnon; copain; camarade; partenaire
2. 【口】 (同伴) camarade; mon vieux
3. 【旧】 (店员) employé; commis; garçon (de restaurant)
4. (长工) travailleur de ferme



1. partenaire

2. <口>mon vieux

~, 上哪儿去?
Où vas-tu, mon vieux?


3. employé; commis; garçon(de restaurant)

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

伙计,来片面包尝尝!

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。

IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.

办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。

Garçon, un demi!

伙计, 来一杯啤酒!

Mais combien tu mesures ?

你尺寸多少啊,小个伙计

Garçon, un autre café SVP!

伙计,请再给我来一杯咖啡。

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个亏了本的东家身边做伙计的,买了老板的店底并且发了财。

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里的伙计把这个泥的小伙抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床上了。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨和一双干活儿的手。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伙计 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


伙伴(女), 伙伴<俗>, 伙房, 伙夫, 伙耕, 伙计, 伙食, 伙食补助, 伙食费, 伙食开销,
huǒ jì
1. (合人) compagnon; copain; camarade; partenaire
2. 【口】 (同伴) camarade; mon vieux
3. 【旧】 (店员) employé; commis; garçon (de restaurant)
4. (长工) travailleur de ferme



1. partenaire

2. <口>mon vieux

~, 儿去?
Où vas-tu, mon vieux?


3. employé; commis; garçon(de restaurant)

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

,来片面包尝尝!

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的对河的下游都搜了个遍也没有什么结果。

IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.

办公室多了几个,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。

Garçon, un demi!

, 来一杯啤酒!

Mais combien tu mesures ?

你尺寸多少啊,

Garçon, un autre café SVP!

,请再给我来一杯咖啡。

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个亏了本的东家身边做的,买了老板的店底并且发了财。

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里的把这个昏睡如泥的抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床了。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨和一双干活儿的手。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伙计 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


伙伴(女), 伙伴<俗>, 伙房, 伙夫, 伙耕, 伙计, 伙食, 伙食补助, 伙食费, 伙食开销,