法语助手
  • 关闭

代表性

添加到生词本

dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会和合法

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,使主要机关

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会反映当前世界状况,具有

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


exorde, exoréique, exoréisme, exosérose, exoskarn, exosmose, exosmotique, Exosphaeroma, exosphère, exosplénopexie,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表受到质疑时,才会实行代表的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂代表的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会联合国代表的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的代表问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须更有代表和合法

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更代表

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

在司法机关中的代表更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平代表一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须代表

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题关于安全理事会的代表

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种代表采取自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的在通讯机关的代表都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了在议会中的代表

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会联合国的主要审议、决策和代表机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


exotique, exotisme, exotoxine, exotropie, exotropisme, exp, exp., expandabilité, expandeur, expansé,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才实行的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂最具的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

联合国具有最高的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑所设机构的问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

必须更有和合法

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更具

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强全理事不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围,它们设立了

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

来说,公平一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

必须反映当前世界状况,必须具有

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题关于全理事

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议中的

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

联合国的主要审议、决策和机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


expatriation, expatrié, expatrier, expectant, expectante, expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的代表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须更有代表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更具代表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性不应损害其效

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

,该草案提高了安理会的代表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

,该提案将增强安理会的代表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表性,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平代表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

个问题是关于安全理事会的代表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和代表性机构。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

是联合国具有最高代表性的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设机构的代表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进代表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

必须更有代表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更具代表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强代表性不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了代表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强代表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表性,它们设立了大

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大来说,公平代表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

必须反映当前世界状况,必须具有代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于代表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议中的代表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

是联合国的主要审议、决策和代表性机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


expier, expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会和合法

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,使主要机关

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会反映当前世界状况,具有

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚是最具代表性的东正一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的代表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须更有代表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须要机关更具代表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表性,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平代表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的要审议、决策和代表性机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑实行代表性的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

是联合国具有最高代表性的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设机构的代表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安代表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

必须更有代表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更具代表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安代表性不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安代表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安代表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表性,它们设立了大

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大来说,公平代表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

必须反映当前世界状况,必须具有代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安代表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议中的代表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

是联合国的主要审议、决策和代表性机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


exprimer, expromission, expropriant, expropriante, expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当表性受到质疑时,才会表性的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具表性的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高表性的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的入将改进理会的表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

理会必须更有表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更具表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

全理事会的表性不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了理会的表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增理会的表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围表性,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

理会必须反映当前世界状况,必须具有表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于全理事会的表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种表性采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和表性机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


extasier, extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,