L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当受到质疑时,才会实行
的标准。
L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当受到质疑时,才会实行
的标准。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具的东正教教堂之一。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域原则。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设机构的
问题。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会有
和合法
。
C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.
因此,使
主要机关
具
。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的为广泛。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的不应损害其效力。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了安理会的。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第二,该提案将增强安理会的。
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
为了确保世界范围,它们设立了大会。
La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.
对大会来说,公平不是一个新问题。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会反映当前世界状况,
具有
。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第二个问题是关于安全理事会的。
Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.
应当努力确保这种采取妇女自己乐见的形式。
Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.
个阶层的妇女在通讯机关的
都不足。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的主要审议、决策和机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当代表受到质疑时,才会实行代表
的标准。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂代表
的东正教教堂之一。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域代表原则。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会联合国
有
高代表
的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设机构的代表
问题。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的代表。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会必须更有代表和合法
。
C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.
因此,必须使主要机关更
代表
。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
在司法机关中的代表
更为广泛。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的代表不应损害其效力。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了安理会的代表。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第二,该提案将增强安理会的代表。
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
为了确保世界范围代表,它们设立了大会。
La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.
对大会来说,公平代表不
一个新问题。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须有代表
。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第二个问题关于安全理事会的代表
。
Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.
应当努力确保这种代表采取
自己乐见的形式。
Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.
个阶层的
在通讯机关的代表
都不足。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了在议会中的代表
。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会联合国的主要审议、决策和代表
机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当代受到质疑时,才
实行代
的标准。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂最具代
的东正教教堂之一。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域代原则。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
联合国具有最高代
的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑所设
机构的代
问题。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进理
的代
。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
理
必须更有代
和合法
。
C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.
因此,必须使主要机关更具代
。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代更为广泛。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强全理事
的代
不应损害其效力。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了理
的代
。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第二,该提案将增强理
的代
。
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
为了确保世界范围代,它们设立了
。
La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.
对来说,公平代
不
一个新问题。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
理
必须反映当前世界状况,必须具有代
。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第二个问题关于
全理事
的代
。
Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.
应当努力确保这种代采取妇女自己乐见的形式。
Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.
个阶层的妇女在通讯机关的代
都不足。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议中的代
。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
联合国的主要审议、决策和代
机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设机构的代表性问题。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的代表性。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会必须更有代表性和合法性。
C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.
因此,必须使主要机关更具代表性。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的代表性不应损害其效。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
,该草案提高了安理会的代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
,该提案将增强安理会的代表性。
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
为了确保世界范围代表性,它们设立了大会。
La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.
对大会来说,公平代表性不是一个新问题。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
个问题是关于安全理事会的代表性。
Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.
应当努确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。
Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.
个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的主要审议、决策和代表性机构。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当代表性受到质疑时,才实行代表性的标准。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大是联合国具有最高代表性的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大所设
机构的代表性问题。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进的代表性。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
必须更有代表性和合法性。
C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.
因此,必须使主要机关更具代表性。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强全
事
的代表性不应损害其效力。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了的代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第二,该提案将增强的代表性。
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
为了确保世界范围代表性,它们设立了大。
La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.
对大来说,公平代表性不是一个新问题。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第二个问题是关于全
事
的代表性。
Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.
应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。
Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.
个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议中的代表性。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大是联合国的主要审议、决策和代表性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当受到质疑时,才会实行
的标准。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具的东正教教堂之一。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域原则。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设机构的
问题。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会有
和合法
。
C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.
因此,使
主要机关
具
。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的为广泛。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的不应损害其效力。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了安理会的。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第二,该提案将增强安理会的。
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
为了确保世界范围,它们设立了大会。
La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.
对大会来说,公平不是一个新问题。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会反映当前世界状况,
具有
。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第二个问题是关于安全理事会的。
Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.
应当努力确保这种采取妇女自己乐见的形式。
Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.
个阶层的妇女在通讯机关的
都不足。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的主要审议、决策和机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚是最具代表性的东正
一。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设机构的代表性问题。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的代表性。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会必须更有代表性和合法性。
C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.
因此,必须要机关更具代表性。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了安理会的代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第二,该提案将增强安理会的代表性。
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
为了确保世界范围代表性,它们设立了大会。
La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.
对大会来说,公平代表性不是一个新问题。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第二个问题是关于安全理事会的代表性。
Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.
应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。
Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.
个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的要审议、决策和代表性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当代表性受到质疑,
实行代表性的标准。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大是联合国具有最高代表性的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大所设
机构的代表性问题。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安的代表性。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安必须更有代表性和合法性。
C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.
因此,必须使主要机关更具代表性。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安的代表性不应损害其效力。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了安的代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第二,该提案将增强安的代表性。
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
为了确保世界范围代表性,它们设立了大。
La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.
对大来说,公平代表性不是一个新问题。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第二个问题是关于安的代表性。
Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.
应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。
Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.
个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议中的代表性。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大是联合国的主要审议、决策和代表性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.
只有当表性受到质疑时,才会
表性的标准。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具表性的东正教教堂之一。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域表性原则。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高表性的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设机构的
表性问题。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的入将改进
理会的
表性。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
理会必须更有
表性和合法性。
C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.
因此,必须使主要机关更具
表性。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的表性更为广泛。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
全理事会的
表性不应损害其效力。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了理会的
表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第二,该提案将增理会的
表性。
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
为了确保世界范围表性,它们设立了大会。
La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.
对大会来说,公平表性不是一个新问题。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
理会必须反映当前世界状况,必须具有
表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第二个问题是关于全理事会的
表性。
Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.
应当努力确保这种表性采取妇女自己乐见的形式。
Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.
个阶层的妇女在通讯机关的
表性都不足。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的表性。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的主要审议、决策和表性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。