"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我的叔叔于勒》是莫泊桑的代表作。
"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我的叔叔于勒》是莫泊桑的代表作。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认为是拉辛的代表作。
Le même jour, le représentant du Japon a fait une déclaration.
同一天,日本代表作了。
Elle devrait commencer par des exposés des représentants du Burundi et de la Sierra Leone.
会议应首先由布隆迪和塞拉利昂两国代表作情况汇报。
Je donne la parole au représentant du Soudan au titre des explications de position.
我现丹代表作解释立场的
。
Je donne la parole au représentant de Samoa pour une explication de vote.
我现萨摩亚代表作表决前解释投
。
Au titre des déclarations d'ordre général, je donne la parole à la délégation cubaine.
我古巴代表作一般性
。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我乌拉圭代表作一般性
。
Le représentant de Cuba a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
表决之前,古巴代表作了解释投
的
。
Le représentant de l'Indonésie a expliqué son vote avant le vote.
表决之前,印度尼西亚代表作了解释投
的
。
Sur ce point de l'ordre du jour, le représentant d'une Partie a fait une déclaration.
针对此议程项目,一个缔约方的代表作了。
Le représentant des États-Unis d'Amérique a expliqué son vote avant le vote.
表决之前,美利坚合众国代表作了解释投
的
。
Un représentant du Secrétariat a présenté un exposé.
秘书处的一位代表作了专题介绍。
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.
接下来的问答中,古巴代表作了
。
À la 5e séance, le représentant du Secrétariat a fait une déclaration liminaire.
第五次会议上,秘书处的代表作了介绍性
。
Les parties dépourvues de capacité procédurale sont représentées par leur représentant légitime.
没有行政程序能力的当事方由他们的合法代表作代表。
Les parties qui n'ont pas la capacité d'ester en justice sont représentées par leur représentant légitime.
不具有起诉能力的当事方由其合法代表作代表。
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan a fait une déclaration.
决议草案通过之前,巴基斯坦代表作了
。
Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties.
有四个缔约方的代表作了。
Les représentants de l'Allemagne, des États-Unis d'Amérique et de la Suisse ont fait des déclarations.
德国、瑞士和美利坚合众国的代表作了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。