Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这行动
全世界人民的利益。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这行动
全世界人民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须放位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定的目标体现了人民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民的利益放首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地人民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不美人民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民的利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常以色列和巴勒斯坦人民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不科索沃人民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切作,促进东帝汶人民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这切都不
巴勒斯坦人民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民的利益放首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门的利益怎样同土著人民的利益致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民的利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名无益于相关人民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他定的目标体现了人民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民的利益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地人民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,策并不符合北美人民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民的利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有
任为所有斯里兰卡人民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列巴勒斯坦人民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃人民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶人民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦人民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民的利益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
府
民营部门的利益怎样同土著人民的利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民的利益努力把这些承诺化为实际策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这行动
全世界人民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须放位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定的目标体现了人民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民的利益放首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地人民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不美人民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民的利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常以色列和巴勒斯坦人民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不科索沃人民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切作,促进东帝汶人民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这切都不
巴勒斯坦人民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民的利益放首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门的利益怎样同土著人民的利益致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民的利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这行动
全世界人民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须放在。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定的目标体现了人民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民的利益放在首要置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地人民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并北美人民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民的利益必须占首要地。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常以色列和巴勒斯坦人民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做科索沃人民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切作,促进东帝汶人民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这切都
巴勒斯坦人民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民的利益放在首。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门的利益怎样同土著人民的利益致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民的利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这行动
全世界人民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须放在。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定的目标体现了人民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民的利益放在首要置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地人民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并北美人民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民的利益必须占首要地。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常以色列和巴勒斯坦人民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做科索沃人民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切作,促进东帝汶人民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这切都
巴勒斯坦人民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民的利益放在首。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门的利益怎样同土著人民的利益致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民的利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界利
。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
利
放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无于相关
利
。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定目标体现了
利
。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克利
。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦利
。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自
利
做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们把各国
利
放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任唯亲
做法会剥夺地
利
。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美利
。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克利
占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡
利
行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦利
。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃利
。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国适当考虑
利
,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶利
。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦利
。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们摆脱纷争,把索马里
利
放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和营部门
利
怎样同土著
利
一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国利
努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定目标体现
人
益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背巴勒斯坦人
益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道
自人
益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把国人
益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲做法会剥夺地
人
益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美人益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关有责任
所有斯里兰卡人
益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦人益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃人益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人益,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶人益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦人益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和营部门
益怎样同土著人
益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们我们
国人
益努力把这些承诺化
实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无于相关人
。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定目标体现了人
。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反拉克人
。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人
必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲做法会剥夺地
人
。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美人。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
拉克人
必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人
行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦人。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃人。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶人。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦人。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和营部门
怎样同土著人
一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
一行动符合全世界人民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相人民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定的目标体现了人民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
种做法将违反伊拉克人民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了
自人民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把国人民的利益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地人民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美人民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民的利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有有责任为所有斯里兰卡人民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
非常符合以色列和巴勒斯坦人民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,样做不符合科索沃人民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶人民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,一切都不符合巴勒斯坦人民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民的利益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门的利益怎样同土著人民的利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们国人民的利益努力把
些承诺化为实际政策。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民必须放
第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无于相关人民
。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定目标体现了人民
。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民
必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民放
位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲做法会剥夺地
人民
。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美人民。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民必须占
地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人民
行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦人民。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃人民。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶人民。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦人民。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民放
位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门怎样同土著人民
一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。