法语助手
  • 关闭

不重视

添加到生词本

compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视他们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常重视善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很重视民族和宗群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童的国家能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天的讨论那么重视的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


Clavaria, claveau, clavecin, claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常重视善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些团比其团较重视小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很重视民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视遵守问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童的国家能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国团对今天的讨论那么重视的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视》第四的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视》第四的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


clavier qwerty, clavifolié, claviforme, claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多家仍然重视他们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常重视的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问存在着一定程度的重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,府很重视民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视遵守扩散条约问

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童的家能够拥有一个成功的未并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉特别重视扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各代表团对今天的讨论那么重视的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

府一向极为重视发达家所面临的问

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各再次希望强调它们非常重视扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对内流离失所者困境重视的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


clémentinier, Clemmys, clenbutérol, clenche, Cléophas, clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视他们特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们同胞常常重视善政真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾是,该国政府很重视民族和宗教少数群体地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视达国家

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视达国家特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童国家能够拥有一个成功未来并获得可持续

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视扩散条约》普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天讨论那么重视原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视达国家所面临问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视扩散条约》普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


Clermont, clermont-ferrand, Clermontois, clérocratie, Clérodendron, clérouquie, Clerus, clervaux, Cléry, Clethra,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

家仍然他们的殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该政府很民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加发达家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度发达家的殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个儿童的家能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

这就是各代表团对今天的讨论那么的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

政府一向极为发达家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉政府极端扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉政府极端扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各再次希望强调它们非常扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对内流离失所者困境的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


clicher, clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

仍然重视他们的殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常重视善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该政府很重视民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童的能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉重视扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各代表团对今天的讨论那么重视的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

政府一向极为重视发达所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各再次希望强调它们非常重视扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对内流离失所者困境重视的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


cligner, clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

家仍然他们的殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该政府很民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加发达家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度发达家的殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个儿童的家能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

这就是各代表团对今天的讨论那么的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

政府一向极为发达家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉政府极端扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉政府极端扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各再次希望强调它们非常扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对内流离失所者困境的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


climatiser, climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视他们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常重视善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很重视民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视国家的展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视国家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童的国家能够拥有一个成功的未来并获得可持续展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天的讨论那么重视的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理,同时适当重视确保牺牲安理的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


clinaugite, clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视他们殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们同胞常常重视善政真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾是,该国政府很重视民族和宗教少数群体地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童国家能够拥有一个成功未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国重视扩散条约》普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天讨论那么重视原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视扩散条约》普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


clinodactylie, clinodiagonale, clinoédrite, clinoenstatite, clinoépidote, clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视他们特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们同胞常常重视善政真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来一定程度重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗,该国政府很重视民族和宗教少数群体地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童国家能够拥有一个成功未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视扩散条约》普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就各国代表团对今天讨论那么重视原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视扩散条约》普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


Cliona, Clione, clioquinol, clip, clippage, clipper, cliquable, clique, cliquer, cliques,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,