法语助手
  • 关闭

不一致

添加到生词本

discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留决定影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们监测方法也

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地协调是

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款时候提法

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种规则可能产生后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在问题。

Les avis sont partagés.

意见

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产提法完整或

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会做法前后言自明

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这明显情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域增长率和增长结构并

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

级的协调是的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

还发了数据的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见或有争议应该和气解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同的规则可能产生的后

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

,各国之间也存在的问题。

Les avis sont partagés.

意见

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法完整或

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后是不言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这明显的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

保留一致影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级协调是一致

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据一致问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

一致或有争议应该和气地解

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种规则可能产生一致后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在一致问题。

Les avis sont partagés.

一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产提法完整或一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会做法前后一致言自明

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这一明显一致情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留决定影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们方法也

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地协调是

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款时候提法

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种规则可能产生后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存问题。

Les avis sont partagés.

意见

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产提法完整或

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会做法前后言自明

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

实施资格标准中发生前后情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这明显情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

实施资格标准中发生前后情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域增长率和增长结构并

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留决定

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

监测方法也

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级协调是

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款时候提法

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同规则可能产生后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在题。

Les avis sont partagés.

意见

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产提法完整或

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会做法前后是不言自明

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询如何能纠正这一明显情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域增长率和增长结构并

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

可能有之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地级的协调是的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种同的规则可能产生的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在的问题。

Les avis sont partagés.

意见

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法完整

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这明显的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留一致决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级的协调是一致的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外一致的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同的规则可能产生一致的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在一致的问题。

Les avis sont partagés.

意见一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法完整或一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后一致是不言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中生前后一致的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这一明显一致的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中生前后一致的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地级的协调是的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同的规则可能产生的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在的问题。

Les avis sont partagés.

意见

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法完整或

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后是不言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这明显的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留一致决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级的协调是一致的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据一致的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

同的规则可能产生一致的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在一致的问题。

Les avis sont partagés.

意见一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对类资产的提法完整或一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

一致需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后一致言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正一明显一致的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识产权法为准。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,