法语助手
  • 关闭


chaque action(ou : mouvement)
成败在~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动表示

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

接受这项决定的问题是”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对规定持批评观点,认

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认,委员会审议这一主题是

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到,它被视是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的手一投足...我非常喜他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

盯着那一举一动,她活着的心上

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被当作善良的

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

对此规定持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不一举而成的,而一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

接受这项决定的问题是多一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对规定持批评观点,认为多一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

调空间应用的巨大优势,几乎是多一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

盯着那一动,她活着的心上

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一动都能按着习惯,就永远能被善良的

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数对此规定持批评观点,认为多此

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代团认为,委员会审议这一主题是多此

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这动向会员国发出的信号强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我们有能力彻底消灭这疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

丹代表团认为,委员会审议这主题是多此

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活效率的次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴而成的,而是个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察着疑犯动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人动,她活着心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

动都能按着习惯,就永远能被人当作善良人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片成名

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定问题是多此”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我有能力彻底消灭这疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并怖分子动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这主题是多此

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用巨大优势,几乎是多此

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被为是提高预防犯罪中心活动效率次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他投足...我非常喜欢他漂亮嘴巴,他嘴巴吃东西时候很性感...我相信他定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

十分清楚,非洲复兴不是而成,而是个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这动向会员国发出信号表示强烈质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的

Il épiait nos moindres faits et gestes.

切关注我们的

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我们有能力彻底消灭这疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严措施检查并监视恐怖分子的

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这主题是多此

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活效率的次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱投足...我非常喜欢漂亮的嘴巴,的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信的吻定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是而成的,而是个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,