法语助手
  • 关闭


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

爱他的一举手一投足...非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

们十清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号示强烈的质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

这张唱片成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的多此”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我们有能力彻底消灭这疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这多此

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎多此

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被视为提高预防犯罪中心活效率的次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不而成的,而个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

盯着那动,她活着的心

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

动都能按着习惯,就永远能被当作善良的

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

接受这项决定的问题是”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在,但我们有能力彻底消灭这疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数规定持批评观点,认为

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这主题是

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是而成的,而是个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯那人的一举一动,她活的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都习惯,就永远被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也反吸烟运动表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我们有能力彻底消灭这疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人此规定持批评观点,认为多此

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这主题是多此

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是而成的,而是个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟于这动向会员国出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

盯着那一举一动,她活着的心上

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被当作善良的

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数对此规定持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,