法语助手
  • 关闭

一一对应

添加到生词本

correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有能够将书面材料与索赔额一一对应的数据,也没有何关于付款的证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收到的指控和完成的调查所针对的人数之间并不存在一一对应的关系,一调查报告可能涉及多人。

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终的并不是要将结果与一般性指一一对应,而是必须将这种指在次集中起来,以便对两个基本方面的情况进行跟踪:首先是在国家一的有关发展环境的变化;其次是开发计划署在其中所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,
correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有提供够将书面材料与索赔额的数据,也没有提供任何关于付款的证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收到的指控和完成的调查所针的人数之间并不存在的关系,调查报告可多人。

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终目的并不是要将结果与般性指标,而是必须将这种指标在次级目标级集中起来,以便两个基本方面的情况进行跟踪:首先是在国家级的有关发展环境的变化;其次是开发计划署在其中所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,
correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有提供能够将书面材料与索赔额一一对应据,也没有提供任何关于付款证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收到指控和完成调查所针对存在一一对应关系,一调查报告可能涉及多

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终目是要将结果与一般性指标一一对应,而是必须将这种指标在次级目标一级集中起来,以便对两个基本方面情况进行跟踪:首先是在国家一级有关发展环境变化;其次是开发计划署在其中所发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,
correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有提供能够将书面材料与索赔额数据,也没有提供任何关于付款证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收控和完成调查所针人数之间并不存在关系,调查报告可能涉及多人。

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终目并不是要将结果与般性,而是必须将这种标在次级目标级集中起来,以便两个基本方面情况进行跟踪:首先是在国家有关发展环境变化;其次是开发计划署在其中所发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,
correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有提供能够将书赔额一一对应的数据,也没有提供任何关于付款的证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收到的指控和完成的调查所针对的人数之间并不存在一一对应的关系,一调查报告可能涉及多人。

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终目的并不是要将结果一般性指标一一对应,而是必须将这种指标在次级目标一级集中起来,以便对两个基的情况进行跟踪:首先是在国家一级的有关发展环境的变化;其次是开发计划署在其中所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,
correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有提供能够将书面材料与索赔额对应数据,也没有提供任何关于付款证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收到指控和调查所针对人数之间并不存在对应关系,调查报告可能涉及多人。

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终目并不是要将结果与指标对应,而是必须将这种指标在次级目标级集中起来,以便对两个基本方面情况进行跟踪:首先是在国家有关发展环境变化;其次是开发计划署在其中所发挥作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,
correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

有提供能够将书面材料与索赔额一一对应的数据,也有提供任何关于付款的证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此收到的指控和完成的调查所针对的人数之间并不存一一对应的关系,一调查报告可能涉及多人。

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终目的并不要将结果与一般性指标一一对应,而必须将这种指标次级目标一级集中起来,以便对两个基本方面的情况进行跟踪:首国家一级的有关发展环境的变化;其次开发计划署其中所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,
correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有提将书面材料与索赔额一一对应的数据,也没有提任何关于付款的证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收到的指控和完成的调查所针对的人数之间并不存在一一对应的关系,一调查报告可涉及多人。

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终目的并不是要将结果与一般性指标一一对应,而是必须将这种指标在次级目标一级集中起来,以便对两个基本方面的情况进:首先是在国家一级的有关发展环境的变化;其次是开发计划署在其中所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,
correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有提供能够将书面材料与索赔额一一对应的数据,也没有提供任何关于付款的证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收到的的调查所针对的人数之间并不存在一一对应的关系,一调查报告可能涉及多人。

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终目的并不是要将结果与一一一对应,而是必须将这种标在次级目标一级集中起来,以便对两个基本方面的情况进行跟踪:首先是在国家一级的有关发展环境的变化;其次是开发计划署在其中所发挥的作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,
correspondance biunivoque
bijection
bijectif, ive

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有能够将书面材料与索赔额对应的数据,也没有任何关于付款的证据。

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收到的指控和完成的调查所针对的人数之间并不存在对应的关系,调查报告可能涉及多人。

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终的并不是要将结果与般性指对应,而是必须将这种指在次级级集中起来,以便对两个基本方面的情况进行跟踪:首先是在国家级的有关发展环境的变化;其次是开发计划署在其中所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一一对应 的法语例句

用户正在搜索


embrouillant, embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé,

相似单词


一叶知秋, 一页(生活、历史的), 一页书法练习, 一一, 一一打招呼, 一一对应, 一一映照, 一衣带水, 一义的, 一义性,