法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋灰下,手里拿着大串炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,我曾婆家。是一个烟囱,你以坐炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

其第25号一般性,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、其家园和土地上、其祖先的家园并他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋灰下,手里拿着大串念珠,前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,我曾婆家。是一个烟囱,你以坐冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法女一视同仁,允许成年女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,这种烹饪方法能会她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、其家园和土地上、其祖先的家园并他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧,重新加;allumer亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron,手提;autel;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了项使用无烟炉灶的试验,农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋灰下,手里拿着大串念珠,炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,婆家。是一个烟囱,你以坐炉床冬天很

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、其家园和土地上、其祖先的家园并他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher干,;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们的健康安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作挣钱的权利、发展其语言文化的权利、在其家园土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,