Elles sont bavardes comme des pies.
她嘴
舌。
Elles sont bavardes comme des pies.
她嘴
舌。
Les femmes sont bavarde comme une pie.
如鹊。
On dit de moi que je suis un grand bavard.
大家都说我很喜欢八卦。
Après le dîner, on regarde la télévision, on bavarde … La vie est belle !
晚饭后,一家看电视,聊天……生活是美好
!
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密猫也是被认为是一个
嘴
。
Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.
她烦透了,因为她妈妈太啰嗦了。
Ce bavard est un véritable fléau dans le bureau.
这个饶舌家伙, 真是办公室一害。
Je bavarde souvent avec vos professeurs.
我经常和教师闲聊。
Il est atrocement bavard.
他非常饶舌。
Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.
一个很有趣,我喜欢他幽默;另一个比较腼腆,很少说
。但是两个都令
喜欢。
Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.
很独生子
都像周杰伦一样,看似很怕生,傻傻
,也不爱说
。其实内心很倔强,想法很
,充满奇思妙想。
Ce monsieur est un peu bavarde.
这位先生有点。
Les "experts" continuent à tirer au clair les crimes alors que les "housewives" bavardent toujours."Sex and the city" de la première saison est diffusé à nouveau!
专家继续破案,主妇
继续唠叨,《欲望都市》又从第一季开始重新播!
Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.
我警告你,没有能学会这些礼节如果他屁
很
。
On mange et on bavarde dans la rue, ou on regarde la télévision placée à l’intérieur des boutiques. A l’étage, se profilent les ombres mouvantes dans habitants de la maison.
当街吃饭,当街搭讪,或是望着铺子里电视,边吃边看边聊天,楼上
窗帘则映着活动
影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。