C'est ainsi que les camps de personnes déplacées ont vu le jour.
因此,有组织实施伙伴营地应
。
C'est ainsi que les camps de personnes déplacées ont vu le jour.
因此,有组织实施伙伴营地应
。
Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.
真主党只是在占领下应人民抵抗
动。
Le monde change et, avec tous ces changements, de nouveaux défis mondiaux sont apparus.
世界在变化,随着这些变化,新
全球性挑战应
。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应
。
Un réseau complexe d'institutions a été créé en vue d'appliquer la stratégie et le plan.
为了执行上述《战略》和《规划》,一个机构网应
。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已成为企业家,另一些人则是凭机
应
。
Très vite, l’invention de la plage, des paysage marins, acpagne la découverte des veruts de l’eau de mer.
很快,随着人们逐步发现海水治疗功效,沙滩和很多海滨景观应。
Alors que le commerce international a crû, de nouvelles formes de protectionnisme ont vu le jour.
国际贸易增加同时,新
保护主义形式应
。
Elle répond à des changements dans les universités tchèques qui sont la conséquence de l'évolution mondiale.
它是随着捷克大学出现反映世界性发展动态
变革应
。
Le nouveau groupe de travail d'Amérique latine et des Caraïbes sur les repères et indicateurs poursuit ses travaux.
应拉丁美洲及加勒比基准和指标工作组继续展开工作。
En conséquence, la demande d'organes provenant de donneurs vivants a régulièrement augmenté, créant un marché noir lucratif des organes.
结果,对于活体捐赠者器官需求逐渐增加,利润可观
器官黑市也应
。
Cette évolution a suscité plusieurs propositions visant à renforcer le régime de non-prolifération et à promouvoir le nucléaire civil.
鉴于这些事态发展,加强核不扩散机制和促进和平利用核能各种提案应
。
Direction Hangzhou est accompagné par un réseau chinois de l'industrie des TI est venu dans le high-tech l'industrie du logiciel.
杭州科网是伴随着中国IT业发展应
高科技软件产业。
De nouveaux filets de sécurité sociale ont vu le jour, telles les associations féminines de quartier ou les coopératives de femmes.
街区妇女协或妇女合作社一类
新
社
保障网络应
。
De plus, les nouvelles possibilités qu'offre l'Internet semblent déjà être largement mises à profit pour le commerce illicite d'espèces menacées d'extinction.
此外,随因特网应新市场似乎已被广泛用于非法濒危物种贸易。
Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.
在上述情况下,特别报告员说明各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效国际法
应
。
Des propositions ont ainsi été faites en vue de l'établissement d'un mécanisme financier commun, ce qui a conduit à la création du FEM.
因此关于建立一个联合供资机制建议应
,从
设立了全环基金。
Le 23 mai dernier, il n'y a que 12 jours, l'acte constitutif de l'Union des nations de l'Amérique du Sud a été signé à Brasilia.
就在12天前、在5月23日,在巴西利亚签署了一项条约,南美洲国家联盟应。
Le Conseil coréen de l'homologation en matière de garderies chargé d'évaluer et de certifier les activités des services de garderies a également été institué.
负责儿童保育设施评估和认证工作韩国儿童保育认证理事
也应
。
Les forts taux de croissance résultaient de l'exportation de produits de base et ne sont pas allés de pair avec une création d'emplois significative.
强劲增长率是在初级产品出口
驱动下产
,
不是随着大量创造就业机
应
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。