Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾面对离别?
séparation
f.
间; 分
; 分离;
离; 离析; 分
; 分割
séparation centrifuge
离心分离
séparation d'essence
汽离析
séparation d'huile分离
séparation d'or et d'argent
分金(金银分)
séparation de (bande de roulement, roulement)
胎面剥落
séparation de goudron
焦分离
séparation de graisse
滑脂分离; 脂分离
séparation de l'administration et de la gestion
政企分
séparation de la symphyse pubienne
耻骨联合分离
séparation de propane
馏除丙烷, 丙烷分离
séparation des boues
坍塌
séparation des gaz
脱气
séparation des produits de tête
蒸去轻
séparation entière
截然分
séparation flash
闪蒸分离
séparation initiale
初选
séparation magnétique
磁选
séparation par (tamisage, criblage)
筛分
séparation par barbotage
吹泡分离
séparation par courant d'air
空气淘析, 气力分选
séparation par distillation
蒸馏分离
séparation par déplacement
置换分离
séparation par fusion
熔化分离
séparation thermique
热分离
séparation à sec
干选, 风选
séparation à trompe
吸滤[分离]
séparation électrique
电选[法]
séparation électrolytique
电解分离
séparation électrostatique
静电分离, 静电离析
agent de séparation
分离
bac de séparation d'huile池
bande de séparation
分车带
bande de séparation des voies
分道线
cloison de séparation
分配板
drainage par séparation
重力驱动
face de séparation
分界面
facteur de séparation unitaire
单一分离因子
facteur intrinsèque de séparation
本能分离因子
isolant de séparation
脱模
limite de séparation
分离极限
mur de séparation墙
plan de séparation
分平面, 界面
plan de séparation eau huile
水-界面
processus de séparation chimique
化学分离过程
raccord de séparation
中间接头
réaction de séparation
分离反应
résidu de colonne de séparation
分离柱残渣
tube de séparation du débit流管
unité de travail de séparation (UTS)
分离功单位
séparation de duplex
【电信】双工收发间
Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾面对离别?
Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.
他要求把混合物中的各个成分分离出来。
Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.
主要是塑料加工,分离。
Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?
他俩分手三十三天后发生了什么?
PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.
生产PE浸塑焊接网型离栅等。
Je ne sais pas si notre séparation est une erreur.
最后放手不知道是不是错误。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权分立的原则。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们的家人正在承受了骨肉分离的煎熬。
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.
阔别十载,他们彼此认不出来了。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,他的学习成绩就下滑了。
La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.
种族离是在现实中对不同肤色人种的分离 。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然的。
La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.
分离的经济性体制的成就是世界的 无产阶级化 。
Quel genre de haine ou de la séparation est que vous avez à surmonter ?
... 有哪种仇恨或分离 是你们要克服的?
C'est une séparation nécessaire, car seul un semblable passé pourra faire semblables les âmes.
他们不得不分的,因为只有相似的过去才可能使灵魂相近。)
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚分居的、独身的和一夫多妻的生活方式比比皆是。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围的人分离。
Différents procédés techniques peuvent réaliser cette séparation.
有各种技术工艺流程能够实现这种分离。
Deuxièmement, la séparation des civils des éléments armés.
第二,我想谈一下平民和武装分子分离问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。