词条纠错
X

reverser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

reverser

音标:[rəvεrse] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 reverser 的动词变位

v. t.
1. 入, 灌入; 倒回:
reverser du thé 倒茶
reverser de l'huile dans un bidon 把油倒回桶内


2. [转]结转, 转入:
reverser un excédent sur un compte 把余款转入帐户

3. [海]将(货物)转装他船, 转船

v. i.
转向, 反转:
Le courant reverse. 水流倒向。
www .fr dic. co m 版 权 所 有
v. t.
【航海】将(货物)转装他船, 转船

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

批款余额应退还人口基金账户。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔款额。

Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.

所有实际节余都将归还给基金的本金。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结时将退还保证金的数额。

En cas d'impossibilité, le fonds devrait être clôturé et le solde reversé aux donateurs.

如果不可行,应当取消信托基金并将没有用完的余款退还捐助者。

Les fans peuvent l'acheter 5 dollars ou plus, et tous les fonds seront reversés pour la reconstruction.

粉丝可以以5美元或更高的价钱购买它,所得的全部款项将用于日本的灾后重建。

La justice vous a donné raison en ordonnant une saisie et vous reverserez cette somme au Sidaction.

法院下了查封令并且赔偿您,您又把这笔钱投入到抗艾滋行动。

Du fait de cette considération d'ordre technique, reverser les soldes inutilisés au budget ordinaire poserait problème.

由于这个技术上的原因,作承付的余额流回经常预算将会构成问题。

Tout montant non utilisé des crédits proposés à ce titre sera reversé conformément au Règlement financier.

根据《财务条例》的规定,拟议拨款用的部分将交还。

Les membres du Conseil se sont demandés si cette prime excessive pouvait être reversée à l'Iraq.

安理会成员讨论了是否应将这一溢价付还给伊拉克的问题。

Nous appelons une nouvelle fois Israël à reverser le produit des taxes dues à l'Autorité palestinienne.

我们次呼吁以色列移交巴勒斯坦权力机构的应得税款。

Les conditions dans lesquelles l'UNICEF reverse les cotisations à la Caisse des pensions ont été jugées satisfaisantes.

审计认为,儿童基金会向养恤基金汇款的情况令人满意。

Les fonds correspondant aux autres économies seront reversés au budget des programmes à l'achèvement de l'exercice biennal.

其他任何节余将在两年期结时转至方案活动。

En fait, les économies réalisées du fait des taux de vacance élevés auraient été reversées aux États Membres.

实际上,因出缺率高而节省的任何费用都将退还给会员国。

Elles ne peuvent pas être reversées au Fonds général ou à d'autres réserves, sauf si le donateur l'autorise.

非经捐助者授权,这些准备金不得与普通基金或准备金相混。

Les sommes accumulées et tous les profits éventuels seront reversés au travailleur au moment de son départ du territoire.

积累的金额及其增加的任何利润将在工人离开以色列时付给他们。

Les sommes perçues sont reversées aux auteurs sur la base d'une clef de répartition, après déduction des coûts administratifs.

在扣除管理费后,该报酬在分配密钥的基础上发放给作者。

Le contribuable paie par exemple une taxe d'aéroport à la compagnie d'aviation, qui en reverse le produit à l'État.

例如,纳税人个人向航空公司缴付飞机离境税,然后由航空公司负责将该项收入上缴政府。

Si les fonds étaient affectés au budget ordinaire ils entreraient dans la rubrique "recettes diverses" et seraient reversés aux États Membres.

如果资金前往经常预算,则其将成为“杂项收入”而归还成员国。

À cet égard, nous appelons de nouveau Israël à reverser la totalité du produit des taxes dues à l'Autorité palestinienne.

在这方面,我们次呼吁以色列将应返还的所有税款和收入转交给巴勒斯坦权力机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reverser 的法语例句

用户正在搜索


phénylazo, phénylbenzène, phénylbutazone, phénylcarbinol, phénylcétonurie, phényldichlorarsine, phényldihydroquinazoline, phényle, phénylène, phenyléphédrine,

相似单词


revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité, réversible, réversion,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。