Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界的命运的时代一去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界的命运的时代一去不复返了。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界的命运的时代一去不复返了。
La période des modifications progressives est-elle révolue?
是否已经错过了进一步逐渐改变的时间?
L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.
在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的日子一去不复返了。
L'heure des discours et des débats est révolue.
发言和辩论的时间已经结束。
Les temps des disparitions par milliers sont révolus.
上千在伊拉克下落不明失踪的日子结束了。
L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.
政府专断地提出解决办法的时代已经结束。
C'est une époque révolue.
这是一个过去了的时代.
L'âge de la majorité est fixé à 18 ans révolus.
在斯洛文尼亚,一个十八(18)周岁为成
。
Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.
团结起来,我们就能使贫穷成为历史。
Il a quarante ans révolus.
他40足岁了。
L'époque où la force était source de droit est maintenant révolue.
武力即法的时代已经过去。
Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.
作为一种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。
Pour les mineurs âgés de 16 ans révolus, l'autorisation peut être tacite.
针对16周岁的未成
,劳动合同的批准可以采用默许方式。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
们已不再对农业筹资的前景抱怀疑的态度。
Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.
现在是抛弃这一心态的时候了。
Tout adolescent peut devenir représentant syndical dès qu'il a 18 ans révolus.
然而,18岁者可担任工会代表。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公事的时刻。
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
不幸的是,那里今天依然残留着过去时代不符合时代精神的遗迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。