Les champignons poussent après qu'il ait plu.
雨后春笋。
pousse f. 长出; 苗, 芽
pousse de bambou d'hiver 冬笋
jeune pousse de bois de cerf 鹿茸
Les champignons poussent après qu'il ait plu.
雨后春笋。
Des plantes naines poussent dans le désert.
矮态植物在沙漠里生长。
Il pousse sa voiture.
他在推他的汽车。
Quel motif le pousse à faire ça?
是什么动机促使他这样做的?
Il me pousse à bout.
他让我无可
。
La firme de Mountain View a aussi récemment investi dans de jeunes pousses spécialisées dans la musique en ligne, comme PushLife ou Simplify Media.
山景公司最近也在这个新兴的在线音乐领域投资,如PushLife 或Simplify Media.
Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.
愚人,无忧无虑,走在路上。只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下
片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。
La méconnaissance des codes pousse certains propriétaires et agents immobilier à confondre un T1 BIS et un T2 ou à jouer de la faible différence entre les deux.
由于对规则不了解,东和租
机构经常混淆T1bis和T2,或者做
文字游戏,模糊两者的概念.
Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.
起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里走,慢慢下到了海边。
Je Office d'exploitation des administrateurs Hill Camellia, gâteau de thé, gâteaux de thé, l'hiver, pousses de bambou, et d'autres produits agricoles, la stabilité de l'approvisionnement grand.
我处专业性经营山茶籽、茶麸、茶饼、冬笋等农产品,货源量大稳定。
Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.
在我的记忆里廿年以前和今日的天鹅鸭子起响唧唧,而且游戏的孩子和远隔的孩子
起感叹。
On ne peux pas demander les succès, c`est plutôt une attitude qui nous pousse ,et quand on ne les cherche plus, peut être ils sont déjà dans tes mains.
成功不是你所能强求的。它是种常常向前努力的态度。然后在你不是那麽强求的时候,它可能就会在你手中。
Balmyre est un oasis dans le desert, où poussent beaucoup de palmiers, dont les fruits sont appellés Dates. On les voit dans la région de proche orient, entre eux, mentionnant l’Iran et l’Egypte.
巴拉米尔是沙漠里的块绿洲。这里长满了棕榈树,盛产Date,只在中东地区见到,蜜过或者晒干的棕榈果。土耳其没见到。伊朗有,吃得人更普及。埃及也有。
La solitude est un jardin où l'âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n'ont pas de parfum. — Marc Lévy, Et si c'était vrai...
正在看法国畅销作家马克·莱维的《假如这是真的》校样:“孤独是让灵魂憔悴的花园,在这样的花园里长出的花朵没有芬芳。”
Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris, Il ferait volontiers de la terre un débris Et dans un bâillement avalerait le monde.
尽管他不大活动,也不大叫喊,它却乐意使地球化为块碎屑,在他打呵欠时,
口吞下全球。
Factory a été créée en 2000, la production principale Shuizhu Sun (pousses de bambou en conserve).
本厂成立于2000年,主要生产水煮笋(罐头笋)。
Depuis l’antiquité le raisin y pousse, c’est pourquoi le vin blanc et le vin rouge y sont de haute qualité, et bons à déguster !
自从古代有葡萄, 原来红酒和白酒很上等也好喝!
Un lion pousse un coup de gueule.
狮子发出声吼叫。
Si tout le monde était capable de la comprendre, alors le chef oeuvre serait aussi ordinaire que l’herbe qui pousse dans les champs.
艺术最具贵族意识,音乐艺术只能是贵族的,因为它被在创作之时,它所表达的是普通大众的精神层面,尽管它并没有意识到它走向了这个方向。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治冠心病、肥胖症、高血压、糖尿病和动脉硬化等有定的辅助作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。