Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度分。
portion
f. [分]; 份额
portion ascendante du duodénum
十二指肠升[分]
portion buccale du pharynx
口咽[分]
portion ciliaire de la rétine
视网膜睫状体[分]
portion costale du diaphragme
膈肋
[分]
portion descendante du duodénum
十二指肠降[分]
portion endocrinienne
内分泌
portion exocrine
外分泌
portion intravaginale du col utérin
子宫颈阴道[分]
portion irienne de la rétine
视网膜虹膜[分]
portion lombaire de l'uretère
输尿管腰段
portion lombaire du diaphragme
膈腰
[分]
portion optique de la rétine
视网膜视[分]
portion orbitaire de la glande lacrymale
泪腺眶[分]
portion palpébrale de la glande lacrymale
泪腺睑[分]
portion pelvienne urétérale
输尿管骨盆段
portion pétreuse
岩
portion spongieuse de l'urè tre
尿道绵体
[分]
portion terminale
末房
portion vésicale
膀胱段
Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度分。
Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.
因此,我们将克服这分
字段。
Accompagnez-la toujours d’une portion de protéines maigres (poulet grillé, jambon blanc...)
每次都要配着份精蛋白
食品(烤鸡肉,熟火腿......)
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼会分给每位宴会宾客,加上
块多余
。
Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.
你可以尝试摧毁它(块
块
),并填写纹理它与另
个。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
这是Gubadly区域局地方
图象。
Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.
尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。
Les missions plus petites se partagent la portion restante.
余下分属于其他较小
特派团。
Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.
在有些(并不是
)
赔中,投保人另外就未保险
分提出了
赔。
En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.
在家庭之外,妇女占农业劳动力大
分。
Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.
此外,有分资金用于支付转账费用。
Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.
它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工分。
Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.
非洲家庭资产中仅有很小分以金融资产形式持有。
Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.
因此,在本报告中,小组叙述共有131件
赔,合计
赔额1,383,388,570美元。
Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.
捐款中,只有相于两年期内行政支出
分,记为杂项收入。
Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.
与此同时,在目前沿北90公里陆地边界展开行动
边界共同
队作业方面取得了进展。
Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).
这些出口商对向伊拉克实体贷款作
分担保(见上文第14段)。
Dans le cas de certaines opérations, la portion inutilisée des crédits ouverts est supérieure à 17 %.
对于某些行动,批款总额未使用
分超过17%。
La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.
因此目前建议要求结转这些经费中未使用分。
Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.
按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运特许权作法,势必导致系统
低效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。