词条纠错
X

littéral

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

littéral TEF/TCF

音标:[literal] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
littéral, -e(aux)

a.
1. 按照义的, 面上的;逐的, 一不差的
traduction littérale译, 直译
sens littéral d'un mot一个面意义 [与转义]
喻〉

2. 文的, 书面的
arabe littéral 书面阿拉伯语
preuve littérale【法律】书面证据

3. 【数学】用母表示的, 用文表示的
coefficient littéral 系数

常见用法
arabe littéral阿拉伯书面语

助记:
littér文+al形容词后缀

词根:
lettr, littér 母,文

近义词:
textuel,  exact,  fidèle,  objectif,  réel,  vrai,  littéraire,  mot à mot,  propre,  strict
反义词:
approximatif,  large,  numérique,  allégorique,  anagogique,  figuré,  symbolique,  vulgaire

littéral
adj.
的littéralm文面值

法语 助 手

Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

根据面,根据说话的直接意思来解释一件事。

Un syndrome est, au sens littéral, un ensemble de symptômes qui permettent d'identifier une maladie.

“综合症”——从面上看——是可以鉴定一种疾病的症状的集合。

Premièrement, la traduction des ISA ne peut pas être littérale.

首先,《国际审计准则》的翻译不能是直译。

Cette volonté politique doit être aussi, au sens littéral, politique.

这一政治意愿实际上也必须是政治性质的。

Une interprétation littérale de ces textes ne permet donc pas d'élargir le concept de « conjoint ».

因此,《工作人员条例和细则》的面解释没有为扩大“配偶”概念的涵义留下任何余地。

Dans le compte rendu d'audience, qui n'est pas littéral, le refus du juge n'est pas noté.

诉讼程序记录不是逐记录,其中根本没有提到法官拒绝(提问)之事。

La Convention ramène l'adaptation aux changements climatiques et leur atténuation au niveau de la terre, au sens strictement littéral.

可以毫不夸张地说,荒约使气候变适应和缓解的工作下放到地面上来。

10 Pour ce qui est du jugement, l'État partie réaffirme qu'aucun article du Pacte n'exige que l'acte d'un jugement soit littéral.

10 关于审判记录,缔约国重申,《约》中没有要求审判做逐记录的条款。

Cette demande écrite doit contenir la preuve littérale que les motifs d'irrecevabilité visés au paragraphe 7 a) de l'article 14 ne sont plus applicables.

此种书面要求中应包括可以说明第14条第7款(a) 项中所提到的不可受理理由已不再适用的证明文件。

Ils considèrent que l'absence de compte rendu littéral constitue une violation du droit à une procédure régulière consacré au paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte.

他们认为,缺乏逐记录违反了《约》第十四条第一款所规定的享有适当程序的权利。

En ce qui concerne les tribunaux internationaux, le Bureau a donné des avis sur des demandes d'accès à des preuves littérales et à des témoins.

在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人的请求提供了咨询。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约约和示范法的直接适用可能因为一个形式问题而妨碍当事各方正当期望的实现。

1 D'après les auteurs, il est étrange que l'État partie ait assuré que le compte rendu de l'audience était complet ou littéral et non pas un résumé.

1 提交人称,缔约国确认口头诉讼程序记录完整,属于逐记录而不是简要记录这一点不实。

En deuxième lieu le critère déterminant s'agissant de l'interprétation doit être l'intention de l'État auteur de l'acte unilatéral, qui est même plus importante que son contenu littéral.

第二,就解释而言,行为国的意图是最重要的因素,甚至单方面行为的实际内容更重要。

4 Les auteurs affirment qu'ils n'ont pas bénéficié d'une garantie essentielle du procès pénal, c'est-à-dire l'existence d'un compte rendu littéral, ce qui a compromis l'efficacité de l'exercice du droit d'appel.

4 提交人声称,他们没有得到刑事法庭的基本保障,例如备有一份逐记录,因而使他们上诉权利的有效性受到损害。

La défense de l'État est fondée sur le refus de prendre la règle contraire au Pacte dans son sens littéral, en prétendant lui faire dire quelque chose qu'elle ne dit pas.

缔约国的答辩基于否认有关规定的面意义侵犯了《约》,声称该项规定说了它没有说的一些东西。

L'écrasement systématique et littéral du siège de l'Autorité palestinienne à Ramallah, qui a fait encore 10 nouveaux morts palestiniens, risque aussi probablement d'accroître l'instabilité politique en Cisjordanie et à Gaza.

权力当局在拉马拉总部的有系统和事实上的拆除有可能在西岸和加沙造成更大的政治不稳定,其中又有10位巴勒斯坦人被杀害。

Si tel n'est pas le cas, ou s'il considère qu'il ne peut rendre son arrêt sans auditions ou autres modes de preuve non littérale, il renvoie l'affaire au Tribunal du contentieux.

如果情况并非如此,或如果上诉法庭断定,没有口头证词或其他非书面证据,就无法作出判决,则上诉法庭应将案件发回争议法庭重审。

Si tel n'est pas le cas, ou s'il considère qu'il ne peut rendre son arrêt sans auditions ou autres modes de preuve non littérale, il renvoie l'affaire au Tribunal du contentieux administratif.

如果情况并非如此,或如果上诉法庭断定,没有口头证词或其他非书面证据,就无法作出判决,则上诉法庭应将案件发回争议法庭重审。

Justification : Une interprétation littérale du paragraphe 3 donnerait un Conseil de 19 membres seulement, ce qui est inférieur à ce qui figure dans toutes les propositions formulées par les États Membres dans le passé.

如果从内容(3)作出解释,安理会就只有19个理事国,在总数方面少于以往任何会员国的提案中所列的数目。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 littéral 的法语例句

用户正在搜索


acorine, acorite, acorone, acorus, acotar, acote, à-côté, acotylédone, acouesthésie, acoumètre,

相似单词


litote, litre, litron, littéraire, littérairement, littéral, littérale, littéralement, littéralité, littérarité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。