词条纠错
X

foulée

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

foulée

音标:[fule] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n.f.
1. pl. (兽类留在地上的)足迹
2. (马的)步子, 步点
les foulées puissantes (马的)有力的步子

3. 【体】跨步, 步子
allonger la foulée 加大步子
suivre un adversaire dans sa foulée 以同样的步子紧跟对手跑


4. 步伐
5. 【建】踏步
6. 一次鞣革量


foulées n.f.pl.
【犬】(兽类留在地上的足迹)


常见用法
dans la foulée 不间断地,紧接着
Nous avons changé la moquette et, dans la foulée, on a repeint la pièce.
我们换了地毯,紧接着重新粉刷了房间。
Le premier 45 tours d’Indochine, qui paraît dans la foulée, passe inaperçu.
Indochine的前45场步伐和足迹,好像没有被注意。

近义词:
enjambée,  empreinte,  ligne d'emmarchement,  marque,  pas
n. f.
【建筑】(楼梯的)踏步
1. n. f.
【革】(鞣桶)一次鞣革量
2. n. f.
【体】跨步, 步子:allonger la~加大步子
suivre un adversaire
dans sa~以同样的步子紧跟对手跑

sole foulée
炉底捣固

Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.

如今,也有不少国为同恋婚姻立法,保护同恋者的权益。

Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.

他先通过了教师资格会考, 然后一鼓作气又写了博士论文。

Dans la foulée, AOL a supprimé certains sites de ses serveurs.

由于这一改变,美国在线从服务器中取消了一些网站。

Il faudra alors, dans la foulée, que s'engage le processus de désarmement.

我们非常希望它将能够一劳永逸地克服一个主要障碍。

Dans la foulée, nous nous sommes opposés à tout élargissement du nombre des membres permanents.

本着同样的精神,我们反对增加常任理国。

Dans certains cas, ils avaient été créés dans la foulée de projets qu'il avait entrepris.

开发署巴西国处举的项目有时产生了新的服务。

Dans la foulée, le 6 novembre, les forces du CNDP ont attaqué les FARDC à Nyanzale.

6日战进一步升级,全国保卫人民大会的部队袭击了驻Nyanzale刚果民主共和国武装力量。

Bref aperçu des plans d'action dressés dans la foulée du Sommet :

作为首脑会议的结果制定的《行动计划》摘要如下:

Dans la foulée, l'Espagne s'est engagée à appuyer un projet d'un coût de 1,5 million de dollars.

因而,西班牙承诺支持一个耗资150万美元的项目。

Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.

自那时以来,空中交通也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%的国领土。

Dans la foulée, il faudrait aussi renforcer le système judiciaire, y compris la police judiciaire, et améliorer les prisons.

访问团还强调,在这项工作中有必要加强该国的司法系统,包括司法警察和该国的拘留设施。

Dans la foulée, je voudrais remercier le Secrétaire général de son rapport très complet sur l'activité de l'Organisation (A/59/1).

同样,请允许我感谢秘书长提关于本组织工作的全面报告(A/59/1)。

Dans la foulée, nous avons redéfini notre objectif en matière de santé de la procréation, ainsi que notre champ d'activité.

在这一过程中,我们不仅从生殖健康角度重新界定了目标,而且还重新界定了我们的整个工作领域。

Dans la foulée de cet article, il faut absolument éviter de diviser les Khmers et d'opérer des discriminations entre eux.

根据《柬埔寨王国宪法》的这一条款,所有高棉公民都不应当被分化和歧视。

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

我们必须朝千年目标的方向冲刺,而不是像马拉松那样慢跑。

Dans la foulée, je voudrais féliciter votre prédécesseur, M. Jean Ping, qui a brillamment dirigé les difficiles négociations de la cinquante-neuvième session.

同样,也请允许我向你的前任让·平先生表示赞赏,他成功地主持了第五十九届会议非常艰难的工作。

L'autorité traditionnelle est de plus en plus foulée aux pieds et l'anarchie est devenue, dans de nombreux camps, un problème majeur.

在很多境内流离失所者营地,传统的权威日益遭到藐视,无法无天的状态成为一个主要问题。

Depuis, nous avons connu une réussite économique et, dans la foulée, réduit les émissions de gaz à effet de serre de 30 %.

自那时起我们取得了经济成功,并在此过程中将温室气体排放量减少了30%。

Ce Président a constitué un gouvernement avec plus d'un tiers de femmes et défini dans la foulée un programme généreux et ambitieux.

总统已经建立了一个女占三分之一以上的政府,并拟定了一个现代化议程。

Demain, l'Assemblée doit élire le premier Président du Népal et nommer dans la foulée un premier ministre, qui formera un nouveau gouvernement.

制宪会议定于明天选举尼泊尔首任总统并进而提名总理,总理将组建新政府。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foulée 的法语例句

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


foulant, foulard, foulbé, Fould, foule, foulée, foulement, fouler, foulerie, fouleur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。