词条纠错
X

emphase

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

emphase TEF/TCF

音标:[ɑ̃fɑz] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉表达力

2. 夸张
parler avec emphase 夸张地说话
sans emphase aucune毫无半点夸张

常见用法
l'emphase d'un discours演说的夸张
parler avec emphase说话夸张

法 语助 手
联想:
  • gonfler   v.t. 使鼓起,使充气;使膨胀,使上涨;夸大;过高估计;v.i. 膨胀;肿胀

近义词:
bouffissure,  affectation,  cérémonie,  componction,  déclamation,  grandiloquence,  pathos,  pompe,  enflure,  exagération,  rhétorique,  solennité,  boursouflure,  hyperbole
反义词:
dépouillement,  discrétion,  modestie,  naturel,  réserve,  retenue,  simplicité,  sobriété,  spontanéité

– Mademoiselle Marie, dit Brand, avec emphase.

“是玛丽小姐”布朗夸张地说。

Toutefois, il met trop l'emphase sur l'APD qui contribue à réduire la pauvreté sans nécessairement favoriser le développement.

不过,它过度调官方发展援助,这种援助有助于消除贫困,但它未必促进发展。

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,本人就是剧作者。”

Pour ce faire, je me permettrai tout simplement de passer en revue les spécificités maliennes, en mettant l'emphase sur certains points particuliers.

为了总结这些内容,里的具体特点并调某些方面。

Mme Mint Mohamed Mahmoud (Mauritanie) met l'emphase sur un certain nombre d'initiatives prises par le Ministère de l'éducation avec d'autres partenaires pour améliorer l'accès des filles à l'école.

Mint Mohamed Mahmoud女士(毛里塔尼亚)调了教育部同其他伙伴展的一些旨在改善女童接受教育的倡议。

Parallèlement au progrès des processus de paix, on notera la transformation de l'Organisation de l'unité africaine en l'Union africaine, ainsi que l'emphase mise sur le volet de l'intégration.

同仍在进行的各种和平进程一起,调非洲统一组织已变成非洲联盟,以及非盟特别调一体化。

Nous comprenons ce qu'on peut entendre par «consensus» ou, dans un souci d'emphase, par «consensus total»; mais nous avons du mal à déchiffrer ce que cache l'expression «consensus presque total».

“一致的同意”,或者为了加重语气而说“完全一致的同意”,可能指的是什么,们明白,但是,对于“几乎完全一致的同意”,“几乎”修饰“完全”,们未能完全解析其中的真意。

C'est pour cette raison que je voudrais abonder dans le même sens que ceux qui sont intervenus pour dire qu'il faut d'abord mettre beaucoup plus d'emphase sur la consolidation des institutions.

正因如此,表示同意先前各位发言者的说法:们首先必须更加重视体制建设。

Nous voudrions saisir cette occasion pour dire avec emphase qu'un certain nombre d'instruments juridiques internationaux énoncent des éléments du droit international dont les applications ne concernent pas seulement les parties à ces instruments.

们谨借此机会调,一些国际法律文书除各适用于缔约国之外,还确定国际法律的内容。

Le champ de l'enseignement et de la formation a besoin de changements radicaux et directs et d'une emphase plus grande sur l'enseignement professionnel et la formation plutôt que sur l'enseignement général du lycée.

教育培训方面亟待根本性的变革,人们应该更加重视职业教育和培训,而非普通高等教育。

Néanmoins, la délégation américaine ne peut pas accepter l'emphase portée à la Convention dans le projet de résolution ni l'assertion qu'elle doit « constituer la norme dans la promotion et la protection des droits de l'enfant ».

但是,美国代表团无法接受该决议草案对《公约》的过分调,或断言《公约》“必须在促进和保护儿童权利过程中确立标准”。

Mme Gioia (Italie) se demande si les différences d'emphase qui caractérisent les termes employés dans les recommandations ont pour but d'établir une distinction entre les recommandations qui sont essentielles et celles qui le sont moins.

Gioia女士(意大利)弄不明白编写建议的措词力度有差异是否意在区分有些建议是必的而有些建议是不太必的。

L'égalité des sexes est soulignée dans les programmes scolaires dès les premières années, avec une emphase sur les systèmes de valeur, le respect mutuel entre hommes et femmes, l'appréciation des qualités et caractéristiques personnelles, l'identité et la dignité.

学校课程从最早阶段便调性别平等,注重价值观念体系,男女相互尊重,赞赏个人的特点和品质、特性和自尊。

Le Ministère a lancé un programme d'enseignement de base pour tous, qui comprend un projet pour le développement socio-économique des femmes autochtones et analphabètes dans 10 départements du pays, en mettant l'emphase sur le respect des caractéristiques linguistiques et culturelles des populations ciblées.

该部发起了一个人人受基础教育的方案,其中包括在秘鲁10个部门展的促进农村和土著文盲妇女社会经济发展的项目,调尊重对象人口的文化和语言特点。

En étroite collaboration avec le DOMP et le Département de l'appui aux missions, les unités piliers mettront également l'emphase sur la planification des activités sur le terrain, le développement de la doctrine, l'identification et le déploiement du personnel ainsi que sur l'identification et la diffusion des leçons apprises.

在与维和部及外勤支助部其他成员的密切合作中,该机构还将致力于计划现场活动、发展理论、筛选和部署人员以及确定和传播经验教训。

Mme Pimentel salue l'inclusion dans le projet de loi sur la violence, de la définition contenue dans la Convention de Belém do Para, dont l'importance, pour toute la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, repose sur l'emphase portée à la prévention ainsi qu'aux mécanismes et politiques d'éradication.

Pimentel女士对把《贝伦杜帕拉公约》所载的暴力定义列入法律草案表示欢迎,对整个拉丁美洲和加勒比地区来说,其重性在于把重点放在了预防、削除暴力的政策和机制上。

À cet égard, l'emphase est mise sur la formation, la qualité du commandement, le recrutement du personnel, l'effectif réel, la gestion des ressources et la discipline qui doit prévaloir dans un corps armé, le renseignement, aussi bien judiciaire qu'institutionnel, le développement de la police de proximité et communautaire.

在这方面,调培训、指挥能力、人员征聘、实际警力、资源管理和武装部队必须遵守的纪律、司法和机构情报、近郊和社区警察的发展。

S'agissant plus particulièrement du Fonds pour la consolidation de la paix, le rapport du Secrétaire général soutient avec emphase qu'il est, à sa deuxième année d'existence, devenu un instrument stratégique unique, capable de prendre des risques et de jouer un rôle catalyseur dans le domaine de l'appui à la consolidation de la paix dans les pays sortant d'un conflit.

特别是关于建设和平基金,秘书长的报告坚持认为,基金在其运作的第二年,就已成为一个独特的战略工具,能够承担必风险,在支持刚摆脱冲突的国家展和平建设方面发挥催化剂作用。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 emphase 的法语例句

用户正在搜索


incontinence, incontinent, incontinente, incontournable, incontrôlable, incontrôle, incontrôlé, incontroversable, incontroversé, inconvenance,

相似单词


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。