词条纠错
X

dépassé

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dépassé

音标:[depase] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:dépassé可能是动词dépasser变位形式


adj.
1被超过的, 被胜过的
2过时的
des théories dépassées 一些过时的理论

3控制不了局面的, 应付不了局面的


常见用法
être dépassé (par qqch)控制不了(某事)

法语 助 手 版 权 所 有

近义词:
anachronique,  archaïque,  caduc,  désuet,  inactuel,  poussiéreux,  retardataire,  rococo,  se démoder,  se perdre,  se périmer,  suranné,  vieillissant,  vieux,  être déphasé,  être retardé,  être vieilli,  vieilli,  débordé,  fossile

être dépassé: démodé,  désuet,  périmé,  suranné,  

反义词:
moderne,  nouveau,  actuel,  atteindre,  correspondre,  enfiler,  observer,  répondre,  suivre,  égaler

évanouissement dépassé
四度昏迷

Le langage utilisé est parfois dépassé.

在某些情况中的用语已经过时。

J'espère que je n'ai pas dépassé les trois minutes.

我希望我没有超过三分钟。

Ces deux éléments appartiennent maintenant à un contexte dépassé.

二点现在都已经是过的情况。

Le rapport inactifs/actifs a dépassé les 50 %.

靠救济的人口比开始超过50%。

L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.

印度风险资本产业已经渡过了学习阶段。

Les résultats de la session de la Commission avaient dépassé les attentes.

委员议的成果超出了预料。

Les résultats de la session de la Commission avaient dépassé les attentes.

委员议的成果超出了预料。

Ainsi, à la suite des événements, le taux d'annulation n'a pas dépassé 30 %.

随着攻击之后的取消率并未超过30%。

Je suis au regret d'informer l'Assemblée que j'ai dépassé le temps qui m'était imparti.

我遗憾地告诉各位员国,我已经超过了给我的时间。

La part − symbolique − des pays en développement dans ces exportations n'a jamais dépassé 4 %.

其中发展中国家所占份额微乎其微,从未超过4%。

Seuls cinq pays ont, jusqu'à présent, atteint ou dépassé cet objectif.

迄今只有5个国家满足或超过了一指标。

En fait, l'entité sioniste, par ses actes militaires et ses actes d'agression, a dépassé toutes les limites.

实际上,犹太复国主义实体在其军事行动和侵略行径中已超越所有极限。

Il convient néanmoins de souligner que l'instruction de la plupart des cas n'a pas dépassé un délai de 3 ans.

不过,值得一提的是大多数被调查案件都没有超过三年时间。

D'une part, pour 10 programmes, les dépenses ont dépassé le montant approuvé au titre du budget ordinaire.

另一方面,有十个方案的支出超过了经常资源核定的数额。

Le nombre de personnes ayant bénéficié de cette aide au retour a dépassé toutes les attentes.

个行动中得到帮助返回家园的人数超过了所有的预期。

L'augmentation s'explique surtout par la nécessité de remplacer le matériel dépassé, en particulier les ordinateurs.

产生差异的主要原因是,需要更换陈旧设备,尤其是电脑。

Le coût total des activités a dépassé les 100 millions de dollars pour la troisième année consécutive.

所有活动的资金总规模连续三年超过了100百万美元。

Or la procédure engagée devant la juridiction pénale militaire a dépassé ces délais.

简易军事法庭处置的诉讼程序已经超过了上述规定时限。

De même, le Comité a conclu que les procédures d'indemnisation avaient dépassé les délais raisonnables.

除此之外,要求赔偿的诉讼程序也遭到了毫无理由的拖延。

La couverture vaccinale pour la poliomyélite a dépassé 90 % dans tous les pays sauf en Géorgie (81 %), au Tadjikistan (85 %) et en Turquie (88 %).

除了格鲁吉亚(81%)、塔吉克斯坦(85%)和土耳其(88%)以外,所有国家小儿麻痹症接种均超过90%。

声明:以上根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépassé 的法语例句

用户正在搜索


雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱, 雏型, 雏叶藻属, 雏鹰,

相似单词


départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner, dépassivation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。