词条纠错
X

contexte

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

contexte

音标:[kɔ̃tεkst] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 上下文, 语境
éclairer un mot ambigu par le contexte !靠上下文澄清一个歧义词

2. 背景, 情况, 环境
contexte historique历史背景
contexte politique政治情况
dans un contexte particulier在特定情况下

常见用法
le contexte économique经济背景
le contexte politique政治背景
dans le contexte ambiant在这种环境背景下

形容词变化:contextuel, contextuelle
近义词:
environnement,  donnée,  cadre,  circonstances,  conjoncture,  condition

contexte
m.
上下文; 环境

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文背景和作者情况.

Décrivez son contexte et expliquez son importance.

描述它来龙去脉,以及解释它重要性。

La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

全球化背景下经济政

Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.

人家有是背景,而我有只是背影。

Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.

此次竞选运动是在严重经济危机背景下进行

Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.

在这一背景下,奥运会这样活动是有着巨大影

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正处在脆弱全球经济复苏背景下。

Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.

在这种背景下,他成功很难被注意到。

Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.

相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活

Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.

在民族主义高涨环境下,反对法国殖民者斗争开始了。

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长林荫大道”,实际是“墓地”意思。

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。

C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.

这种时刻登场是很好,因为那种时候能很恰地对待比赛结果。

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同背景下提出命题,再没说其它事情。

Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.

下述情况尤其具有参考价值。

La désignation de coordonnateurs s'inscrit dans ce contexte.

任命协调员就属于这种安排。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明一切。

Nous aurons un texte plutôt qu'un contexte.

我们将只见文字,却不知所云。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexte 的法语例句

用户正在搜索


pneumonique, pneumonite, pneumonoconiose, pneumopathie, pneumopelvigraphie, pneumopéritoine, pneumopexie, pneumophone, pneumopyélographie, pneumopyothorax,

相似单词


contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。