词条纠错
X

chapeauter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

chapeauter

音标:[∫apɔte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 chapeauter 的动词变位
v. t
1. 给…戴帽:
chapeauter un enfant 给孩子戴帽子

2. 掌管, 监督, 领导

v. i.
思考

Il chapeaute cinq centres régionaux d'enseignement et de formation en biotechnologie.

这一方案是五个区域生物技术教育和训练中心的伞式方案。

Le Conseil économique et social devrait chapeauter et faciliter cette interaction.

在这方面,把理事会当成一名“超级经理”和促进这项互动。

Organisations non gouvernementales chapeautées par d'autres organisations

在伞式组织下的非政府组织

La MINUSTAH est dotée d'une Section de la justice chapeautée par un fonctionnaire de classe D-1.

联海稳定团单独设有司法长为D-1职等。

L'Association chapeaute les organisations de femmes immigrées en Finlande et elle compte 14 organisations nationales parmi ses membres.

作为芬兰移民妇女的一个保护组织,该协会在有14个成员组织。

Au Royaume-Uni, un organisme-cadre, la Biosciences Federation, avait été établi pour chapeauter toutes les disciplines relatives aux sciences biologiques.

在联合王,已经成立了一个名为生物学联合会的伞式组织,它涵盖了所有的生物学学

Aux termes de cette définition, la société apparentée n'est pas nécessairement la société holding qui chapeaute le membre en liquidation.

这一定义,关联公司不一定是被清算的集团成员的最终控股公司。

Nul n'ignore que le Conseil de l'unité économique arabe (CUEA) est l'organisation arabe agréée qui chapeaute une trentaine d'associations arabes spécialisées.

众所周知,经济统一理事会是为30个阿拉伯专门协会团体批准的一个阿拉伯伞式组织。

Pour éviter cet écueil, certains pays ont choisi de mettre en place une structure plus représentative chapeautant les différents départements ministériels.

为了避免这一缺陷,有些家的办法是建立超越各部,更有代表性的伞形机构。

Il a aussi mis l'accent sur l'initiative de l'Aide pour le commerce, qui pouvait servir à chapeauter nombre d'initiatives examinées pendant la Réunion.

他还强调了“贸易援助倡议”,因为会议期间将讨论的倡议有许多可总括在该倡议之下。

À notre sens, il est dans l'intérêt commun de l'humanité que l'ONU chapeaute et surveille le maintien de la paix dans le monde.

作为一个小,我将联合视作我的保障。 我们相信,在联合的倡议和保护下的世界和平是人类的共同利益。

Le Conseil international des unions scientifiques (CIUS), organisation mondiale chapeautant les académies des sciences nationales et internationales, est doté d'un descriptif de mission (http://www.icsu.org/5_abouticsu/INTRO_IntroMiss_1.html).

学理事会这个家和学院的球性伞式组织发表了一项与此相关的任务说明(http://www.icsu.org/5_abouticsu/INTRO_IntroMiss_1.html)。

Le groupe devrait aussi dûment veiller à assurer la participation des pays en développement à ses travaux ainsi qu'à ceux des groupes d'experts qu'il chapeauterait.

研究小组亦应适当顾及确保各发展中家参与研究小组的工作以及各专家组在研究小组下开展工作方面的需要。

La consultation internationale a proposé que le PNUE fasse office de structure chapeautant la coordination des activités d'évaluation en procédant régulièrement au bilan de ces activités.

政府间协商会议建议,环境署应作为一个对各种评估活动进行协调的伞型机构发挥作用,负责定期对此种活动进行面审查。

* La question de l'intitulé des crimes qui chapeaute les éléments des crimes avec celui des crimes tels qu'ils sont énumérés dans le Statut sera traitée à la prochaine session.

* 下届会议将讨论使犯罪要件中的罪名与《规约》所用罪名相一致的问题。

* La question de l'intitulé des crimes qui chapeaute les éléments des crimes avec celui des crimes tels qu'ils ont énumérés dans le Statut sera traitée à la prochaine session.

各文件所列的要件没有涉及《规约》第二十五条和第二十八条所规定的各种不同的个人刑事责任。

Ce type de décision doit être approuvé par tous les membres de l'OMC, en particulier les principaux partenaires commerciaux actuels et futurs qui pourraient chapeauter le processus d'accession une fois celui-ci engagé.

此种举措将需要获得世贸组织体成员的支持,特别是当前和今后的主要贸易伙伴,一旦“入世”进程开始,它们最终将发挥指导作用。

Des groupes paramilitaires reconnus trouvèrent là un espace à occuper et chapeautèrent certaines de ces associations. Il a donc été indiqué à l'État colombien que le maintien de ces associations n'était pas souhaitable.

准军事团体的知名成员成为这些协会的领导人;因此,办事处强烈向哥伦比亚政府提出意见,认为维持这种协会是不适当的。

Ce comité relève directement de la commission nationale du développement et de la réforme, organe gouvernemental qui chapeaute tous les ministères chargés de la planification économique générale et de la coordination du développement sectoriel.

该委员会直接向家发展和改革委员会报告,而后者是一个位于所有部委之上的政府机构,负责总体经济计划和部门发展的协调。

Pour ce faire, le Gouvernement canadien agit en collaboration étroite avec Solidarité Canada Sahel (SCS), organisation qui chapeaute plus de 30 organismes œuvrant au développement et ONG intervenant dans la lutte contre la désertification.

为此,加拿大政府与加拿大萨赫勒团结组织(团结组织)密切合作,这是一个代表30多个参与防治荒漠化的发展组织和非政府组织伙伴的综合组织。

声明:以上例句互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chapeauter 的法语例句

用户正在搜索


hélium, hélix, hellandite, hellébore, Helleborus, helleflinte, Hellène, hellenides, hellénique, hellénisant,

相似单词


chapé, chapeau, chapeau de roue, chapeautage, chapeauté, chapeauter, chapée, chapelain, chapeler, chapelet,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。