Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生孩子,填写出生申请表.
Il a touché l'allocation de logement.
他领取了房补。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿假权利。
Les cantons sont libres d'augmenter les allocations.
各州可以自行增加这些补助。
Accroître l'allocation du Budget ordinaire des Nations Unies.
增加联合国经常预算。
Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.
享有补助金人每月领取800,000里拉。
Cet examen devrait guider l'allocation des crédits budgétaires.
此种审查应能为审议预算奠定基础。
Elle ne touchera probablement aucune allocation de maternité, etc.
她不大可能获得任何产妇或其他福利。
Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.
最广泛补助金为:食物和用餐补助金。
Elle empêcherait une allocation juste et souple des sièges.
它将否定公平和灵活分配席位做法。
Toutefois, les femmes fonctionnaires, chefs de ménages peuvent bénéficier desdites allocations.
但是,如果女公务员是户主,则她可以享受上述家庭补。
7 Le Département reçoit des allocations budgétaires annuelles pour son fonctionnement.
7 妇女事务部获得年度预算来支付它运行和资本费用。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外单亲还能够获得补助。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这些发放并不影响领取伤残补。
Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.
过去,他们中6万得到现金补助。
L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.
在你怀孕8个月时候,这笔就有可能发给你了.
En outre, nous avons des allocations familiales aux familles à faible revenu.
另外,我们还给低收入家庭提供育儿赠。
Toutefois, ces fonds ne peuvent pas encore payer les allocations de maternité.
但是,这些基金到目前为止仍不能支付产假。
Il y a au total 24 200 bénéficiaires de l'allocation sociale.
领取此类社会福利金总人数为24 200人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。