词条纠错
X

acuité

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

acuité

音标:[akɥite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. ,
l'acuité d'une aiguille [d'un son]针 [声音] 的

2. 〈转义〉剧烈
l'acuité d'une douleur剧痛

3. 【生理学】锐敏度
acuité auditive [visuelle]听觉 [视觉] 锐敏度

常见用法
acuité auditive/visuelle听觉/视觉敏锐度
d'une grande acuité非常敏锐的

www .fr dic. co m 版 权 所 有

acuité
f.
锋利; ; 敏度; 清晰度; 锐度; 锐敏度

acuité (olfactive, odorative)
嗅敏度

acuité auditive
听敏度

acuité d'accord
调谐锐度

acuité de la concurrence
竞争激烈

acuité visuelle
可见度; 视力; 视敏度

acuité visuelle diminuée
弱视

éliminer la chaleur du foie et améliorer l'acuité l'humidité visuelle
凉肝明目

longueur d'acuité
锥体长[度]

surface d'acuité
锐面

tableau d'acuité visuelle à courte distance
近视力表

tableau d'acuité visuelle à loin ou courte distance
远近视力表

nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle
【医学】养肝明目

L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.

的严重性要求根源改变。

Le problème des effectifs s'est posé avec acuité.

一个重要的挑战是工作人员能力。

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

这是一个自我利益和目光远大的政治度的

Quantité de données scientifiques révèlent l'acuité et la gravité des changements climatiques.

极其丰富的科学证据指出气候变化的紧迫性和严重性。

Dans ces nouvelles conditions, la question se pose avec encore plus d'acuité.

这些新的情况下,这个变得更为锐。

C'est le temps de faire preuve d'acuité politique et non pas d'opportunisme.

需要的是政治家的才能而不是机会主义。

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同的紧迫性相称的紧急措施。

Au cours des dernières années, le problème du chômage a pris une acuité particulière.

近年来,失业鲁吉亚显得特别锐。

Même s'il a beaucoup perdu de son acuité, il n'en reste pas moins préoccupant.

尽管这一现象已经有显著缓解,但还是很令人担忧。

Cette situation semble évoluer, dans la mesure où l'urgence a perdu de son acuité.

这种情况现似乎正改变,紧急情况有所缓解。

Le problème des enfants soldats se pose avec autant d'acuité que par le passé.

儿童兵的与过去一样严重。

Ces questions ont pris une acuité particulière ces dernières années à cause des contestations de certains gouvernements.

过去几年,这些显得尤为突出,因为一些国家的政府对此提出了质疑。

Quant à la limitation de l'accès à l'eau, elle constituait un problème sanitaire d'acuité croissante.

水资源的提供受到限制,卫生日益严重。

Les problèmes de réfugiés n'ont malheureusement rien perdu de leur acuité dans ce monde moderne.

不幸的是现代世界上难民仍未减轻。

Les récents événements démontrent avec encore plus d'acuité l'importance d'intégrer ces normes aux pratiques courantes.

最近的事态发展进一步表明,普遍落实该《公约》中规定的各项标准有多么重要。

De telles doctrines stratégiques donnent à la question des garanties de sécurité d'autant plus d'acuité.

此种战略理论使得安全保证更加重要。

Le Cameroun s'est, quant à lui, interrogé sur l'acuité de ce problème dans les hôpitaux.

喀麦隆,医院领导如何?

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。

Elle continue de se poser avec acuité, et nécessite de ce fait une plus grande attention.

由于这一仍然至关重要,因此需要得到更多的重视。

67 % des 11 310 personnes ayant passé des examens gratuits de l'acuité visuelle étaient des femmes.

接受免费视力检查的11 310人中,67%为女性。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acuité 的法语例句

用户正在搜索


变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠, 变得灵活, 变得麻木, 变得美丽, 变得朦朦胧胧, 变得明白, 变得明朗,

相似单词


actumine, Actumnus, actylol, Acuaria, acuimètre, acuité, acuité visuelle, acul, aculé, aculéates,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。