法语助手
  • 关闭

驾驶舱

添加到生词本

cabine de pilotage 法 语 助手

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜水上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场上。

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

潜水Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,溜走。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行查研究。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,厅对驾驶舱话音记录器件进行的查结果实在令人难以置信。

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措施,加上加固驾驶舱门的措施,加强了往返于美国和其他国家以及美国境内航班的安全。

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升机在机尾上有军号,并且在驾驶舱下方涂有苏丹武装部队字样。

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

第一架飞机有“苏丹武装部队”字样并且在驾驶舱下方涂有一个小型苏丹国旗,停在法希尔机场的军停机坪上。

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美国的驾驶舱机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机舱或货舱行李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶舱 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,
cabine de pilotage 法 语 助手

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜水艇上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场上。

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

潜水艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行查研究。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的查结果实在令人难以置信。

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措施,加上加固驾驶舱门的措施,加强了往返于美和其他家以及美境内航班的安全。

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升机在机尾上有军事注册号,并且在驾驶舱下方涂有苏丹武装部队字样。

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

第一架飞机有“苏丹武装部队”字样并且在驾驶舱下方涂有一个小型苏丹在法希尔机场的军事机坪上。

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美驾驶舱机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于内业务,涉及威胁情报的际合作,家航空安全委员会家质量控制,通路控制,旅客及其机舱或货舱行李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶舱 的法语例句

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,
cabine de pilotage 法 语 助手

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位艇上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场上。

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行查研究。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的查结果实在令人难以置信。

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措施,加上加固驾驶舱门的措施,加强了往返美国和其他国家以及美国境内航班的安全。

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升机在机尾上有军事注册号,并且在驾驶舱有苏丹武装部队字样。

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

第一架飞机有“苏丹武装部队”字样并且在驾驶舱有一个小型苏丹国旗,停在法希尔机场的军事停机坪上。

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美国的驾驶舱机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机舱或货舱行李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶舱 的法语例句

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,
cabine de pilotage 法 语 助手

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜水艇上半驾驶置在Bastia的一处广场上。

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

潜水艇Casabianca号上的驾驶。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶门,目前正在进行查研究。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶话音记录器事件进行的查结果实在令人难以置信。

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措施,加上加固驾驶门的措施,加强了往返于美国和其他国家以及美国境内航班的全。

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升机在机尾上有军事注册号,并且在驾驶下方涂有苏丹武装样。

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

第一架飞机有“苏丹武装样并且在驾驶下方涂有一个小型苏丹国旗,停在法希尔机场的军事停机坪上。

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美国的驾驶机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机或货行李,空中警卫人员,保护驾驶,密码分享/合作排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶舱 的法语例句

用户正在搜索


tourbillonner, tourd, tourdozer, tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,
cabine de pilotage 法 语 助手

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜水艇上半部的驾驶,现安在Bastia的一处广场上。

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

潜水艇Casabianca号上的驾驶。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶门,目前正在进行查研究。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶记录器事件进行的查结果实在令人难

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措施,加上加固驾驶门的措施,加强了往返于美国和其他国家及美国境内航班的安全。

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升机在机尾上有军事注册号,并且在驾驶下方涂有苏丹武装部队字样。

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

第一架飞机有“苏丹武装部队”字样并且在驾驶下方涂有一个小型苏丹国旗,停在法希尔机场的军事停机坪上。

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美国的驾驶机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机或货行李,空中警卫人员,保护驾驶,密码分享/合作安排,人的因素及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶舱 的法语例句

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,
cabine de pilotage 法 语 助手

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜水艇,现安置Bastia的一处广场

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

潜水艇Casabianca号。战争期间,因为不愿Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的门,目前正进行查研究。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对话音记录器事件进行的查结果实令人难以置信。

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措施,加加固门的措施,加强了往返于美国和其他国家以及美国境内航班的安全。

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升机机尾有军事注册号,并且下方涂有苏丹武装队字样。

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

第一架飞机有“苏丹武装队”字样并且下方涂有一个小型苏丹国旗,停法希尔机场的军事停机坪

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美国的机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机员、副员和飞机工程师的背景。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机舱或货舱行李,空中警卫人员,保护,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶舱 的法语例句

用户正在搜索


tourteau, tourtereau, tourtereaux, tourterelle, tourtia, tourtière, tous, touselle, toussailler, Toussaint,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,
cabine de pilotage 法 语 助手

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

潜水艇上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的处广场上。

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

潜水艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行查研究。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的查结果实在令人难以置信。

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措施,加上加固驾驶舱门的措施,加强了往返美国和其他国家以及美国境内航班的安全。

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升机在机尾上有军事注册号,并且在驾驶舱下方有苏丹武装部队字样。

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

架飞机有“苏丹武装部队”字样并且在驾驶舱下方小型苏丹国旗,停在法希尔机场的军事停机坪上。

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美国的驾驶舱机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施些新的规定,这些规定涉及将本附件适用国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机舱或货舱行李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶舱 的法语例句

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim, toutime, toutou, tout-petit, Tout-Puissant, tout-terrain, tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,
cabine de pilotage 法 语 助手

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜水艇上半部的驾驶,现安置在Bastia的一处广场上。

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

潜水艇Casabianca号上的驾驶期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶门,目前正在进行查研究。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶话音记录器事件进行的查结果实在令人难以置信。

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措施,加上加固驾驶门的措施,加强了往返于美国和其他国家以及美国境内航班的安全。

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升机在机尾上有军事注册号,并且在驾驶下方涂有武装部队字样。

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

第一架飞机有“武装部队”字样并且在驾驶下方涂有一个小型国旗,停在法希尔机场的军事停机坪上。

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美国的驾驶机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机或货行李,空中警卫人员,保护驾驶,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶舱 的法语例句

用户正在搜索


toxicogène, toxicologie, toxicologique, toxicologue, toxicomane, toxicomaniaque, toxicomanie, toxicomanogène, toxicophilie, toxicophobie,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,
cabine de pilotage 法 语 助手

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜水艇上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的场上。

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

潜水艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行查研究。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的查结果实在令人难以置信。

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措施,加上加固驾驶舱门的措施,加强了往返于美国和其他国家以及美国境内航班的安全。

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升尾上有军事注册号,并且在驾驶舱下方涂有丹武装部队字样。

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

架飞有“丹武装部队”字样并且在驾驶舱下方涂有个小型丹国旗,停在法希尔场的军事停坪上。

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美国的驾驶舱组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞驾驶员、副驾驶员和飞工程师的背景。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其舱或货舱行李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶舱 的法语例句

用户正在搜索


toxique, toxituberculide, toxocepteur, toxogène, toxogénine, toxoïde, toxone, toxoplasme, toxoplasmose, toyama,

相似单词


驾鹤西游, 驾临, 驾龄, 驾轻就熟, 驾驶, 驾驶舱, 驾驶船舶, 驾驶的, 驾驶飞机, 驾驶杆,