法语助手
  • 关闭

闭幕式

添加到生词本

cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括次全会和

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在致闭词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次会议、次全体会议和一次会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由、两次全体会议、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席言是在《议定书》缔约方会议第四届会议作出

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持,讨论了小组前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场巨大屏演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会展特别会议所说话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处代表也在言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括次全会和

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议的

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致闭词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次会议、次全体会议和一次会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由、两次全体会议、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏上,的正演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

包括幕式、次全会和闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会包括一次幕式会次全体会和一次闭幕式

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

幕式、两次全体会、五次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在幕式或闭幕式中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动幕式和闭幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席闭幕发言是在《定书》缔约方会第四届会闭幕式上作出

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场巨大屏幕上,幕式和闭幕式正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会闭幕式上所说话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处代表也在闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会由塔博·姆贝基总统主持幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六闭幕上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开幕次全会和闭幕

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长主持首脑会议的开幕闭幕

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕闭幕

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开幕会议、次全体会议和一次闭幕会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议开幕、两次全体会议、五次讲习班以及闭幕组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加大会的闭幕

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开幕闭幕中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕闭幕秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开幕闭幕联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议闭幕上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭幕上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕上,讨论小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕闭幕的正演讲都用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭幕上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开幕闭幕向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议塔博·姆贝基总统主持开幕前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开次全会

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议的开

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开会议、次全体会议一次会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开、两次全体会议、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)Franz Perrez先生(瑞士)也在会议上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏上,开的正演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持开,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

括开次全

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑的开

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次括一次开次全体和一次

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

由开、两次全体、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大可邀请其他人员在开中向大致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑的开将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的发言是在《定书》缔约方第四届上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏上,开的正演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社发展特别上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大堂举行的开,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次由塔博·姆贝基总统主持开,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

件六概述了闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开幕式、次全会和闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

持首脑会议的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开幕式会议、次全体会议和一次闭幕式会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开幕式、两次全体会议、五次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘埃德温·卡林顿参加了大会的闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

席的闭幕发言是在《议定》缔约方会议第四届会议闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)闭幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘处的代表也在闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部管全球问题副部Patricia Olamendi Torres女士持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

括开幕式、次全闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次括一次开幕式次全体和一次闭幕式

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

由开幕式、两次全体、五次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中向大致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《定书》缔约方第四届闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社发展特闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开式、次全会

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开式会议、次全体会议一次会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开式、两次全体会议、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开式或中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议上作出

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)Franz Perrez先生(瑞士)也在会议上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场巨大屏上,开正式演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议上所说话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持开式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开幕式、次全会和闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每联合国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开幕式会议、次全体会议和一次闭幕式会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开幕式、两次全体会议、五次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·参加了大会的闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员开幕式或闭幕式中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是《议定书》缔约方会议第四届会议闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也会议闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我日内瓦社会发展特别会议闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

生境国际网秘书处的代表也闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于大会堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,