法语助手
  • 关闭

闭幕式

添加到生词本

cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

议包括开幕式、闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑议的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

议包括一开幕式议、议和一闭幕式议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

议由开幕式、两议、五讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`可邀请其他人员在开幕式或闭幕式致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方议第四届闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社发展特别闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在堂举行的开幕式和闭幕式,将每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

议包括开次全

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑议的开

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次议包括一次开议、次全体议和一次议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

议由开、两次全体议、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大可邀请其他人员在开中向大

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑议的开将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭发言是在《议定书》缔约方议第四届上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏上,开的正演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社发展特别上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大堂举行的开,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次议由塔博·姆贝基总统主持开,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

议包括次全

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑议的

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致闭词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次议包括一次议、次全体议和一次议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

议由、两次全体议、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`可邀请其他人员在中向致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑议的将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭发言是在《议定书》缔约方议第四届上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨上,的正演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社发展特别上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在堂举行的,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次议由塔博·姆贝基总统主持,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

包括开幕式、次全闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次包括一次开幕式次全体和一次闭幕式

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

由开幕式、两次全体次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中向大致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《定书》缔约方第四届闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞)也在闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社发展特别闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开幕式、次全会和闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主会议的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开幕式会议、次全体会议和一次闭幕式会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开幕式、两次全体会议、五次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请员在开幕式或闭幕式中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主闭幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开次全会和

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

书长将主持首脑会议的开

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开会议、次全体会议和一次会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开、两次全体会议、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体书长埃德温·卡林顿参加了大会的

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开将由书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏上,开的正演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网书处的代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持开,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开幕式、次全会和闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开幕式会议、次全体会议和一次闭幕式会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开幕式、两次全体会议、五次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

共体秘书长埃德温·卡林顿大会的闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《议定书》缔方会议第四届会议闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开幕式和闭幕式,将向个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开幕式、次全会和闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开幕式会议、次全体会议和一次闭幕式会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开幕式、两次全体会议、五次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德·林顿参加了大会的闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员开幕式或闭幕式中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开幕式和闭幕式将由国电视台播出,并通过网播因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是《议定书》缔约方会议第四届会议闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也会议闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我日内瓦社会发展特别会议闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于大会堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

包括式、

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致闭词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

包括一全体

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

式、两全体、五讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大可邀请其他人员在式或中向大致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭发言是在《定书》缔约方第四届上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)Franz Perrez先生(瑞士)也在上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏上,的正式演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社发展特别上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大堂举行的,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

由塔博·姆贝基总统主持式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,