Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个重要人物。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个重要人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东一位重要人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国一位重要人物埃莉诺•罗斯福话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期重要人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟另一重要人物就是在爱尔兰
Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家重要人物,这是我起码
事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重要人物被
事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会一个重要人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘那一天,还有一位重要人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败重要人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一位重要人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑立场有一些积极进展。 一些重要人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会重要人物组成
圈子
支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士
“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中
一个重要人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到对哈里里先生
描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要
人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不重要人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑看作是法国历史上一个重要人
。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东一位重要人
。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国一位重要人埃莉诺•罗斯福
话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期重要人
。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟另一重要人
就是在爱尔兰
Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家重要人
,这是我起码能做
。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重要人
杀
件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会一个重要人
。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯俘
那一天,还有一位重要人
也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人来访时,应设法通知代表团,以便
先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败重要人
。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一位重要人。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑立场有一些积极进展。 一些重要人
表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要人
,例如前总统、总理和议员
长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会重要人
组成
圈子
支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士
“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中
一个重要人
。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体人意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到对哈里里先生
描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要
人
”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不重要人
秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个重要人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一位重要人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国一位重要人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的重要人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一重要人物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的重要人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重要人物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一个重要人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位重要人物也落南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的重要人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一位重要人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些重要人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的重要人物组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一个重要人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体人物识
性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不重要的人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个要人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期要人物将
活动中讲
。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一位要人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国一位要人物埃莉诺•罗斯福的
。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
均有西亚德·巴雷前政权时期的
要人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一要人物就是
爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的要人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起
要人物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一个要人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就史密斯被俘的那一天,还有一位
要人物也落到南军手
。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的要人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一位要人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些要人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干要的人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的要人物组成的圈子的支持,这个圈子
不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一个
要人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使要媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动
案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最
要的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不要的人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作法国历史上一个重
。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统中东的一位重
。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我冒昧引用美国一位重
埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的重。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一重在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的重,这
我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重
被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)促进正义、和平与和解委员会的一个重
。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
在史密斯被俘的那一天,还有一位重
也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理关系项目成败的重
。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一位重。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些重表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重的
,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的重组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉的若昂·瓦伊赫科涅现在
瑞士公民,
安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,
外部机构中的一个重
。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部使重
媒体
意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他“黎巴嫩公共生活中最重
的
”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调和最后但并非最不重
的
秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史重要人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的位重要人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国位重要人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的重要人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另重要人物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为国家的重要人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过几
月中,也
生了数起重要人物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员的
重要人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那天,还有
位重要人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的重要人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整国际社
了当代历史
位重要人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有些积极进展。
些重要人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这联盟获得了来自私营部门、科学界和工
的重要人物组成的圈子的支持,这
圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的重要人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社权利部就使重要媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大主席、各位协调人和最后但并非最不重要的人物秘书长。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东一位
人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我冒昧引用美国一位
人物埃莉诺•罗斯福
话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟另一
人物就是在爱尔兰
Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家人物,这是我起码能做
事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起
人物被谋杀
事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进、
平与
解委员会
一个
人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘那一天,还有一位
人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广而言,项目经理是关系项目成败
人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利整个国际社会失去了当代历史上一位
人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑立场有一些积极进展。 一些
人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干人物,例如前总统、总理
议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界工会
人物组成
圈子
支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士
“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中
一个
人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童社会权利部就使
媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班
互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到对哈里里先生
描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最
人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人最后但并非最不
人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法历史上一个重要人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一位重要人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美一位重要人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的重要人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一重要人物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个家的重要人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重要人物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一个重要人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位重要人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的重要人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个社会失去了当代历史上一位重要人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦意到政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些重要人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的重要人物组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一个重要人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不重要的人物秘书长。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历上
个
人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期人物将
活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的位
人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我冒昧引用美国
位
人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另人物就是
爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为个国家的
人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起
人物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的个
人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就斯被俘的那
天,还有
位
人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历上
位
人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有些积极进展。
些
人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干的人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的人物组成的圈子的支持,这个圈子
不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr
切协作,是外部机构中的
个
人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不的人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。