法语助手
  • 关闭

进行诉讼

添加到生词本

ester en jugement
ester en justice 法 语 助 手

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正在对该案

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔择在其他地点

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

有权在法庭上使用其母语

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始程序之前先要提出申请,而且审理工作应尽快

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也在《反对种族主义法令》的框架内

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男还是都有资格不受限制地

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是以让他的继承继续的充分理由。

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

时,法院适用现的民事法。

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点,其背后有一系列实际原因。

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

在129起案件中,对指称的凶手正在司法

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是提出的法定语文。

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了在世界十四个国家的司法机构

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

能包括在该区域各地建立国际刑事法庭的存在和

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是在经过长久拖延后提供的,因而妨碍了正在程序。

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括重罪调查和

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而士,申请法律援助。

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局的支持下,刑事

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应决定应循程序,并以采取相应措施以适当

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑事了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行诉讼 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


进行实习, 进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查,
ester en jugement
ester en justice 法 语 助 手

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正在对该案

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔人可选择在其他地点

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

人人有权在法庭上使用其母语

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始程序之前先要提出申请,而且审理工作应

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可在《反对种族主义法令》框架内

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男人还是人都有资格不受限制地

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他继承人继续充分理由。

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

时,法院适用现行民事法。

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点,其背后有一系列实际原因。

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

在129起案件中,对指称凶手正在司法

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是提出法定语文。

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了在世界十四个国家司法机构

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括在该区域各地建立国际刑事法庭存在和

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是在经过长久拖延后提供,因而妨碍了正在程序。

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括重罪调查和

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而人士,可申请法律援助。

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局支持下,刑事

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应决定应循程序,并可以采取相应措施以适当

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑事了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行诉讼 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


进行实习, 进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查,
ester en jugement
ester en justice 法 语 助 手

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正对该案进行

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔人可选择其他地点进行

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

人人有权法庭上使用其母语进行

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始进行程序之前先要提出申请,而且审理工作应尽快进行

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可《反对种族主义法令》的框架内进行

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男人还是人都有资格不受限制地进行

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行的充分理由。

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

进行时,法院适用现行的民事法。

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事人之所以常常希望一个港口而不是一个内陆地点进行,其背后有一系列实际原因。

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而进行

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

129案件中,对指称的凶手正进行司法

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是提出进行的法定语文。

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了世界十四个国家的司法机构进行

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括该区域各地建立国际刑事法庭的存进行

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是经过长久拖延后提供的,因而妨碍了正进行程序。

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括进行重罪调查和

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而进行的人士,可申请法律援助。

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官安全情报局的支持下,进行刑事

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应决定应循程序,并可以采取相应措施以适当进行

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑事进行了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行诉讼 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


进行实习, 进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查,
ester en jugement
ester en justice 法 语 助 手

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正在对该案进行诉讼

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔人可选择在其他地点进行诉讼

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

人人有权在法庭上使用其母语进行诉讼

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始进行诉讼程序之前先要提出申请,而且审理工作应尽快进行

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可在《反对种族主义法令》的框架内进行诉讼

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男人还是人都有资格不受限制地进行诉讼

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

进行诉讼时,法院适用现行的民事诉讼法。

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力歧视而进行诉讼

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

在129起案件中,对指称的凶手正在进行司法诉讼

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是提出诉讼进行诉讼的法定语文。

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了在世界十四个国家的司法机构进行诉讼

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括在该区域各地建立国际刑事法庭的存在和进行诉讼

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是在经过长久拖延后提供的,而妨碍了正在进行诉讼程序。

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括进行重罪调查和诉讼

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法进行诉讼的人士,可申请法律援助。

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局的支持下,进行刑事诉讼

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应定应循程序,并可以采取相应措施以适当进行诉讼

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑事诉讼进行了修订。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行诉讼 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


进行实习, 进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查,
ester en jugement
ester en justice 法 语 助 手

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正在对该案进行诉讼

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔可选择在其他地点进行诉讼

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

有权在法庭上使用其母语进行诉讼

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始进行诉讼程序之前先要提出申请,而且审理工作应尽快进行

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可在《反对种族主义法令》的框架内进行诉讼

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是格不受限制地进行诉讼

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些是可以让他的继承继续进行诉讼的充分理由。

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

进行诉讼时,法院适用现行的民事诉讼法。

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而进行诉讼

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

在129起案件中,对指称的凶手正在进行司法诉讼

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是提出诉讼进行诉讼的法定语文。

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了在世界十四个国家的司法机构进行诉讼

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括在该区域各地建立国际刑事法庭的存在和进行诉讼

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

有一些文件则是在经过长久拖延后提供的,因而妨碍了正在进行诉讼程序。

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括进行重罪调查和诉讼

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而进行诉讼士,可申请法律援助。

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局的支持下,进行刑事诉讼

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应决定应循程序,并可以采取相应措施以适当进行诉讼

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑事诉讼进行了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行诉讼 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


进行实习, 进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查,
ester en jugement
ester en justice 法 语 助 手

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正在对该案

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔人可选择在其他地点

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

人人有权在法庭上使用其母语

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始程序之前先要提出申请,而且审理工作应尽

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可在《反对种族主义法令》的框架内

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男人还是人都有资格不受限制地

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续的充分理由。

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

时,法院适用现的民事法。

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点,其背后有一系列实际原因。

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

在129起案件中,对指称的凶手正在司法

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是提出的法定语文。

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了在世界十四个国家的司法机构

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括在该区域各地建立国际刑事法庭的存在和

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是在经过长久拖延后提供的,因而妨碍了正在程序。

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括重罪调查和

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而的人士,可申请法律援助。

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局的支持下,刑事

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应决定应循程序,并可以采取相应措施以适当

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑事了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行诉讼 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


进行实习, 进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查,
ester en jugement
ester en justice 法 语 助 手

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正在对该案进行

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔人可选择在其他地点进行

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

人人有权在法庭上使用其母语进行

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始进行序之前先要提出申请,而且审理工作应尽快进行

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可在《反对种族主义法令》框架内进行

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男人还是人都有资格不受限制地进行

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他继承人继续进行充分理由。

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

进行时,法院适用现行法。

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行,其背后有一系列实际原因。

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而进行

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

在129起案件中,对指称凶手正在进行司法

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是提出进行法定语文。

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了在世界十四个国家司法机构进行

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括在该区域各地建立国际刑法庭存在和进行

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是在经过长久拖延后提供,因而妨碍了正在进行序。

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括进行重罪调查和

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而进行人士,可申请法律援助。

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局支持下,进行

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应决定应循序,并可以采取相应措施以适当进行

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑进行了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行诉讼 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


进行实习, 进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查,
ester en jugement
ester en justice 法 语 助 手

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正在对诉讼

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔人可选择在其他地点诉讼

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

人人有权在法庭上使用其母语诉讼

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始诉讼程序之前先要提出申请,而且审理工作应尽快

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可在《反对种族主义法令》的框架内诉讼

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男人还是人都有资格不受限制地诉讼

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续诉讼的充分理由。

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

诉讼时,法院适用现行的民事诉讼法。

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点诉讼,其背后有一际原因。

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而诉讼

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

在129起件中,对指称的凶手正在司法诉讼

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是提出诉讼诉讼的法定语文。

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了在世界十四个国家的司法机构诉讼

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括在区域各地建立国际刑事法庭的存在和诉讼

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是在经过长久拖延后提供的,因而妨碍了正在诉讼程序。

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括重罪调查和诉讼

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而诉讼的人士,可申请法律援助。

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局的支持下,刑事诉讼

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应决定应循程序,并可以采取相应措施以适当诉讼

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑事诉讼了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行诉讼 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


进行实习, 进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查,
ester en jugement
ester en justice 法 语 助 手

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正在对该案进行

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔人可选择在其他地点进行

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

人人有权在法庭上使用其母语进行

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始进行程序之前先要请,而且审理工作应尽快进行

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可在《反对种族主义法令》的框架内进行

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男人还是人都有资格不受限制地进行

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行的充分理由。

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

进行,法院适用现行的民事法。

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行,其背后有一系列实际原因。

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而进行

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

在129起案件中,对指称的凶手正在进行司法

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

,中英文均是进行的法定语文。

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了在世界十四个国家的司法机构进行

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括在该区域各地建立国际刑事法庭的存在和进行

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是在经过长久拖延后供的,因而妨碍了正在进行程序。

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括进行重罪调查和

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而进行的人士,可请法律援助。

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局的支持下,进行刑事

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应决定应循程序,并可以采取相应措施以适当进行

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑事进行了修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行诉讼 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


进行实习, 进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查,