Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来会促成制订一个公司级系统。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来会促成制订一个公司级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进并
级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意级的比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在级的120个办事处中,只有4个
为不足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性级分为高等、中等和低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”级所占比例保持平稳,为17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包括从A.M. Best和Standards and Poors等级机构获取相关资料并与所属
辖区内的监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进级或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用级机构似乎低估了新型融资
具中包含的种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的级在不同部门、不同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及级不取决于雇员的性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银的
级资料是从国际信用
级机构获取的。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的级经常被考绩人对
人员的诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种级。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进级。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告级汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目级系统得到有条不紊的应用和落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
级机构标准普尔将美国主权信用
级由AAA调降为AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用级委员会,被
为3A级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来会订一个公司评级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包括从A.M. Best和Standards and Poors等评级机构获取相关并与所属
辖区内的监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融工具中包含的种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员的性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级从国际信用评级机构获取的。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内国家发展战略的功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用评级委员会,被评为3A级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
样反过来会促成制订一个公司评级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评不足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分高等、中等和低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
括从A.M. Best和Standards and Poors等评级机构获取相关资料并与所属
辖区内的监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创自己网站的内容进行评级或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中含的种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员的性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人工作人员的诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%的订户联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断现有供应商的表现进行评级。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示内部审计报告评级汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用评级委员会,被评3A级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来会促成制订一个公司评级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包A.M. Best
Standards and Poors等评级机构获取相关资料并与所属
辖区
的监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,建者对自己网站的
进行评级或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员的性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级资料是国际信用评级机构获取的。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为部审计报告评级汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域国家发展战略的成功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用评级委员会,被评为3A级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来制订一个公司评级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包括A.M. Best和Standards and Poors等评级机构获取相关资
并与所属
辖区内的监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员的性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级资国际信用评级机构获取的。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内国家发展战略的功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用评级委员,被评为3A级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来会促成制订一评级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校每一所进
评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级120
办事处中,只有4
评为不足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包括从A.M. Best和Standards and Poors等评级机构获取相关资料并与所属辖区内
监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站内容进
评级或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度评级在不同部门、不同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些评级资料是从国际信用评级机构获取
。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一积极
评级经常被考绩人对工作人员
诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%订户对联合国新闻服务
总体满意度给了最高
两种评级。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商表现进
评级。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内国家发展战略成功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊应用和落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用评级委员会,被评为3A级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来会促成制订公司评级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校每
所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级120
办事处中,只有4
评为不足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包括从A.M. Best和Standards and Poors等评级机构获取相关资料并与所属辖区内
监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站内容进行评级或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度评级在不同部门、不同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行评级资料是从国际信用评级机构获取
。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
积极
评级经常被考绩人对工作人员
诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在项调查中,有72%
订户对联合国新闻服务
总体满意度给了最高
两种评级。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商表现进行评级。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了切领域内国家发展战略
成功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊应用和落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用评级委员会,被评为3A级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来会促成制订一个公司级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进并
级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意级的比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在级的120个办事处中,只有4个
为不足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性级分为高等、中等和低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”级所占比例保持平稳,为17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包括从A.M. Best和Standards and Poors等级机构获取相关资料并与所属
辖区内的监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进级或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用级机构似乎低估了新型融资
具中包含的种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的级在不同部门、不同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及级不取决于雇员的性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银的
级资料是从国际信用
级机构获取的。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的级经常被考绩人对
人员的诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种级。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进级。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告级汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目级系统得到有条不紊的应用和落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
级机构标准普尔将美国主权信用
级由AAA调降为AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用级委员会,被
为3A级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过成制订一个公司评级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包括A.M. Best和Standards and Poors等评级机构获取相关资料并与所属
辖区内的监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员的性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级资料际信用评级机构获取的。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%的订户对联合新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内家发展战略的成功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用评级委员,被评为3A级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。