法语助手
  • 关闭

让去想

添加到生词本

laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己近些,更是自己感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但们还未商定一旦在前面套上马,马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


subdivison, subdominant, subduction, subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你和你一起旅馆?”她用更响声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您和您一起旅馆?" 她用更响声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再受一下那种坚觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给了解一下格兰特将军喜欢喝威士忌酒牌人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在好、微小存在中,唯一严肃事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

在讨论马车形状和应设多少座位——即在经过改革安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但还未商定一旦在前面套上马,马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

在寻找一些东西,但他不愿这条命令被看到,因为他在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器证据;而且他可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他看到东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

认为,解决办法当然并不是继续维此种状况,同意乌干达政府意见:内地最好地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康再近些,更是再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车的形状和少座位——即在经过改革的安全理事会少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都行:“在我们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车的形状和应设少座位——即在经过改革的安全理事会应有少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌人给送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点儿也不明白,农夫说。于是,决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但还未商定一旦在前面套上马,马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

在寻找一些东西,但不愿这条命令被看到,因为在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

认为,解决的办法当然并不是继续维持此种状况,同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己近些,更是自己感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但们还未商定一旦在前面套上马,马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给了解一下格兰特将军喜欢喝的威士人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但们还未商定一旦在前面套上马,马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


subsistance, subsistances, subsistant, subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她用更音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她用更音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感受一下那种坚持感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良好、微小存在中,唯一严肃事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车形状和应设多少座位——即在经过改革安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但我们还未商一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器证据;而且他们可以称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府意见:内地最好地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些人做准备。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出一下,吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

一起馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您和您一起馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都行:“在们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但们还未商定一旦在前面套上马,马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,