Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意
会对某一
家作出升级
最初建议后立即开始
。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意
会对某一
家作出升级
最初建议后立即开始
。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代表还就为前南拉夫
马其顿共和
使用
ISO 3166
家代码(MK)发表声明,提出这种代码不符合该
名,建议以XM为其中字母X表示“前”
意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还,“
”过渡期是在大会注意到委员会对某一国家作出
的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代还就为
南
拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发
声明,提出这种代码不符合该国的全名,建议以XM为其中字母X
“
”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委表示,“升级前”过渡期是在大
注意到委
对某一国家作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代表就为前南
拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发表
,提出这种代码不符合该国的全名,建议以XM为其中字母X表示“前”的意
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还,“
”过渡期是在大会注意到委员会对某一国家作出
的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代还就为
南
拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发
声明,提出这种代码不符合该国的全名,建议以XM为其中字母X
“
”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还,“升
”
渡期是在大会注意到委员会对某一国家作出升
的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代还就为
南
拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发
声明,提出这种代码不符合该国的全名,建议以XM为其中字
X
“
”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意到委员会对某一家作出升级
最初建议后立
。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代表还就为前南拉夫
马其顿共和
使
ISO 3166
家代码(MK)发表声明,提出这种代码不符合该
全名,建议以XM为其中字母X表示“前”
意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还示,“升级
”
期是在大会注意到委员会对某一国家作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代还就为
南
拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发
声明,提出这种代码不符合该国的全名,建议以XM为其中
X
示“
”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意到委员会对某一国家作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代表还就为前南拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发表声明,提出这种代码不符合该国的全名,建议以XM为其中字母X表示“前”的意思。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员还表示,“升级前”过渡期是
注意到委员
对某一国家作出升级的最初建
后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代表还就前南
拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发表声明,提出这种代码不符合该国的全名,建
XM
其中字母X表示“前”的意思。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。